S.I.> The New York Times (США): полная стенограмма выступления президента Байдена по Афганистану | Политика | ИноСМИ - Все, что достойно перевода
Интересное выступление. Поучительное для всех.
Наша миссия в Афганистане никогда не предполагала строительство государства. Она никогда не предполагала создание единой, централизованной демократии. Нашим единственным жизненно важным национальным интересом в Афганистане сегодня является то, что и всегда: предотвращение нападения террористов на нашу родину, Америку.
Аль Каида таки всё ещё враг, вместе с Ан Нусрой. Которым помогали при Обаме, когда Байден был вице-презиком
Сегодня террористическая угроза распространилась далеко за пределы Афганистана. «Аш-Шабаб» (террористическая организация, запрещенная в РФ — прим. ред.) в Сомали, «Аль-Каида» на Аравийском полуострове, «Ан-Нусра» (террористическая организация, запрещенная в РФ — прим. ред.) в Сирии, ИГИЛ (террористическая организация, запрещенная в РФ — прим. ред.) пытается создать халифат в Сирии и Ираке и создает филиалы во многих странах Африки и Азии.
Ну и ясен пень, будут помогать девочкам. То, что в Сирии они помогают тем, кто, мягко говоря, совсем не собирается давать девочкам всякие глупые свободы и прочие образования, звучит особенно убедительно.
Мы будем и впредь оказывать поддержку афганскому народу. Мы начнем посредством нашей дипломатии, нашего международного влияния и нашей гуманитарной помощью. Мы будем и дальше добиваться дипломатических шагов в регионе и взаимодействия для предотвращения насилия и нестабильности. Мы будем и дальше выступать в защиту основных прав афганского народа, женщин и девочек, так же, как мы выступаем за это во всем мире.
Дополнительные 6000 солдат обеспечили блискучую перемогу
Мы благополучно закрыли наше посольство и перевозим наших дипломатов. Наше дипломатическое присутствие теперь сосредоточено и в аэропорту.