parohod> бандеровская сущность лезет из "советского ватника"
parohod> TIGRINHO 777 & FORTUNE TIGER 2025
Так а я что написал?
Холиварим теперь тут. 2018 уже совсем много.: … Склизкий ты чувачок все норовишь на закорках проехать, а вот хрена с два К нам только если для вашего бандеровского о(3.14)здюливания … Вот именно, вам… (стр. 171 из 172)
// www.tanzpol.org
parohod> сам заколебал, лгун
parohod> Холивар Россия-Украина 2021 (74/353) [Форумы Balancer.Ru]
Теперь о том, кто москали:
"В XVII—XIX веках слово использовалось также в значении «солдат русской[6] армии» (в
не зависимости от этнического происхождения), а также для обозначения российских чиновников и великорусских купцов."
"В Толковом словаре живого великорусского языка В. И. Даля, наряду со значениями «москвич», «русский», приводится ныне утраченное использование слова
«москаль» в смысле «солдат»[12]: «Мутит, как москаль на селе,
то есть солдат»."
"
В то же время «москаль» мог встраиваться в стандартную парадигму «свой — чужой», теряя большую часть какой-либо этнической соотнесённости и выражая более «не из наших краёв, а из каких-то других». Интересным примером такого рода является посёлок Любинский в Омской области, который к концу XIX века состоял из трёх соседних деревень: Любино-Москали, Любино-Малороссы и Любино-Старожилы. В первой жили переселенцы-русские, во второй — украинцы, в третьей — старожильческое население, идущее ещё от поселенцев изначального острога XVIII века.
При этом «москали» в Любино-Москали шли от волны переселенцев из Воронежской губернии: то есть ни к противопоставлению москвичей — не москвичей, ни русских — не русских наименование не относилось[14]."
Моска́ль (укр. москаль, белор. маскаль, польск. moskal) в украинском, польском, белорусском языках — неофициальный этноним русских, языковое выражение этностереотипа. У представителей других национальностей этот экзоэтноним обычно имеет отрицательно-коннотативный оттенок, то есть является «экспрессивным этнонимом» (этнофолизмом). В «Толковом словаре русского языка» в редакции 2008 года слово помечено как устаревшее. В XVII—XIX веках слово использовалось также в значении «солдат русской армии» (вне зависимости от этнического происхождения), а также для обозначения российских чиновников и великорусских купцов.
// Дальше — ru.wikipedia.org
Таким образом вопрос можно закрывать:
Хохол - это прозвище украинцев, и с этим никто не спорит
Кацап - это прозвище русских, и с этим тоже никто не спорит
Москаль -
иноземец, солдат или чиновник служащий Московии или России,
рекрут, без привязки к национальности. Но
ОБЯЗАТЕЛЬНО НЕ местный.
ПыСы: напомню что рекрутские наборы в Украине появились в 80 годах XVIII века, а в России с 1705, и местные попросту не могли быть рекрутами, когда термин москаль был в обиходе.