D.Vinitski> Кто-то прочитал мой текст с должным пониманием? И цитату Брокгауза?
Прочитал.
В переводе на "человеческий", аннексия в термине столетней давности означает - счастливы все, кроме прежнего хозяина, а в термине современного "международного юридического языка" это - несчастливы все, кроме нового хозяина.
А раньше слово "подонок" означало всего лишь "осадок", и слово окраина когда-то ещё означало просто окраина, а не название государства.
То есть НЯП мы должны возрадоваться обвинениям в
агрессии аннексии, только потому, что сто лет назад это слово несло иной смысл?