[image]

Новое в переводе книг

 
+
-5
-
edit
 

Iva

Иноагент

бан до 06.07.2024

В российском переводе книги о постправде поменяли Путина на Трампа, а оккупацию Крыма — на присоединение

В российском переводе книги историка Юваля Ноя Харари «21 урок для XXI века», который выпускает издательство «Синдбад», заменили несколько абзацев, где говорится о том, что Россия оккупировала Крымский полуостров, а Владимир Путин и его приспешники поначалу лгали, что в Крыму нет российских солдат, //  theins.ru
 

новое или хорошо забытое старое? СССР2 на марше.
   75.0.3770.14275.0.3770.142
+
+3 (+4/-1)
-
edit
 
Iva> новое или хорошо забытое старое? СССР2 на марше.
Геббельс на марше в вашем исполнении.
Требовать распространять антироссийскую пропаганду, являющуюся, между прочим, ложью, - это вполне в вашем стиле. Ну и геббельса, разумеется.
   60.060.0
+
+1
-
edit
 

Iva

Иноагент

бан до 06.07.2024
Bredonosec> Требовать распространять антироссийскую пропаганду, являющуюся, между прочим, ложью, - это вполне в вашем стиле. Ну и геббельса, разумеется.

так вырезали бы кусок - зачем такой "перевод"ю
   75.0.3770.14275.0.3770.142

MikhAN

опытный
★☆
Iva> так вырезали бы кусок - зачем такой "перевод"ю
Если верить:

И вашим, и нашим. Для РФ и США историк написал разные главы о лжи

Автор "21 урока для XXI века" Юваль Харари из Израиля подтвердил, что одобрил правки в версию книги для РФ: фейки Путина там заменили на фейки Трампа //  news.liga.net
 
Автор "21 урока для XXI века" Юваль Харари из Израиля подтвердил, что одобрил правки в версию книги для РФ: фейки Путина там заменили на фейки Трампа
"Некоторые примеры в этой книге могут оттолкнуть эту аудиторию или привести к цензуре со стороны определенного режима. По этой причине я изредка допускаю адаптацию книг и утверждаю изменения определенных примеров - но никогда основных мыслей произведения", - говорится в его заявлении.
 
   68.068.0
+
+1
-
edit
 
Bredonosec>> Требовать распространять антироссийскую пропаганду, являющуюся, между прочим, ложью, - это вполне в вашем стиле. Ну и геббельса, разумеется.
Iva> так вырезали бы кусок
Зачем?
Чтоб потакать всяким доморощенным гитлерюгендам, услужливо предлагающим "полную" версию?
Вы ведь именно такого решения желали бы. А тут такой облом ))
   26.026.0

E.V.

аксакал
☆★
Iva> В российском переводе книги о постправде поменяли Путина на Трампа, а оккупацию Крыма — на присоединение – The Insider
Iva> новое или хорошо забытое старое? СССР2 на марше.

Ты, что ли, статейку накатал(а)?
Всегда тебя в этом подозревал.
Прикреплённые файлы:
ива.jpg (скачать) [778x600, 124 кБ]
 
 
   1919

PSS

литератор
★★☆
Iva> В российском переводе книги о постправде поменяли Путина на Трампа, а оккупацию Крыма — на присоединение
Iva> новое или хорошо забытое старое? СССР2 на марше.

Ерунда. В СССР где-то с 50х годов если книгу и издавали, то не подменяли текст, а давали ему комментарий. Возможно только в ведении. Что это буржуазный писатель, находиться в рамках западных представлений и т д. Очень хорошо помню эти фразы. В крайнем случае просто удаляли. Как было с той же схемой Н-1 в книге Гэтленда. Кстати, правильно сделали. Так как от реальной Н-1 она была далека. Еще бы и лишний двигатель у Протона удалили, но нет его оставили.

Сейчас же тенденция обратная. Скажем, недавно вышел перевод английской книги про Гагарина (действительно какие же книгу у нас издавать) и хоть редактор и подготовил список правок с указанием в чем автор ошибается, но зарубежное издательство потребовало чтобы издавали без таких замечаний, так и сделали.
   99

Invar

аксакал
★☆
Iva>>....
Iva>> новое или хорошо забытое старое? СССР2 на марше.
PSS> Ерунда. В СССР где-то с 50х годов если книгу и издавали, то не подменяли текст, а давали ему комментарий. Возможно только в ведении. Что это буржуазный писатель, находиться в рамках западных представлений и т д. Очень хорошо помню эти фразы. В крайнем случае просто удаляли.

Процентов ...дцать. Хайнлайн "Революция"/Если это

Или ещё веселее, как с "Одиссеями" Кларка

Ну вот вам для примеру свежее удаление аля СССР/культура отмены:
пока ещё фрондирует АСТ :p

Как крепнет нравственность, когда слабеет плоть. ©
   124.0.0.0124.0.0.0
LU экий хомо #12.05.2024 19:16  @PSS#04.05.2024 13:45
+
-
edit
 
PSS> Ерунда. В СССР где-то с 50х годов если книгу и издавали, то не подменяли текст, а давали ему комментарий. Возможно только в ведении. Что это буржуазный писатель, находиться в рамках западных представлений и т д.
по-всякому было.
по поводу, например, многочисленных подмен в тексте Хемингуэя "По ком звонит колокол" целые литературоведческие исследования есть.
всё, что касалось вины командования, отдавшего приказ, а также морального облика коммунистов и их военных преступлений было переделано по смыслу
   115.0115.0
NL Invar #14.05.2024 14:17  @экий хомо#12.05.2024 19:16
+
-
edit
 

Invar

аксакал
★☆
PSS>> Ерунда. В СССР где-то с 50х годов если книгу и издавали, то не подменяли текст, а давали ему комментарий. Возможно только в ведении. Что это буржуазный писатель, находиться в рамках западных представлений и т д.
....
э.х.> по поводу, например, многочисленных подмен в тексте Хемингуэя "По ком звонит колокол" целые литературоведческие исследования есть.
э.х.> всё, что касалось вины командования, отдавшего приказ, а также морального облика коммунистов и их военных преступлений было переделано по смыслу....



Путём творческого вычёркивания :p Ну или грааамотным подбором "синонимов"

Цензоры/редакторы в СССР люди честные. Ну почти. Местами :D :D :D :D

Кстати гря, Колокол тож издавался в формате "только для своих, экз №..."
   124.0.0.0124.0.0.0

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru