[image]

Иностранная лексика в России

 
1 4 5 6 7 8 15
RU U235 #14.07.2024 17:40  @экий хомо#14.07.2024 17:29
+
+1
-
edit
 

U235

координатор
★★★★★
э.х.> так что слово "утка" имеет всё же более узкое значение чем более универсальное "фейк"

Нет. Ровно то же самое.

э.х.> опять же, дипфейк в кино, например - это не утка

Фальшивка, дезинформация, подделка. Нет никакой надобности в данном случае использовать новомодный иностранный традиционные русские термины вполне это явление описывают, тем более что эти "дипфейки" применялись задолго до появления этого термина в английском языке, и в общем то особой нужды даже в английском языке для этого термина не было.
   127.0127.0
DE экий хомо #14.07.2024 18:00  @Bornholmer#14.07.2024 08:56
+
+1
-
edit
 

экий хомо

втянувшийся

t.>> Science fiction - Wikipedia
Bornholmer> Научная фантастика, тем более советская - это явление более ранней эпохи, построенное на другом социальном настрое, на общественном оптимизме.

в английском, кмк, наиболее общими категориями в классификации книг являются
fiction и non-fiction
в русском это, получается, художественная и документальная(?)
но документальная не говорят
говорят научно-популярная, публицистическая, биографическая
одного слова нет, поэтому прямо так и встрачается англицизм - "нон-фикшн", в википедии есть статья
и на Фантлабе как категория

так что если даже для такой большой категории нет русского синонима, что говорить о более мелких, таких как фэнтези

и конечно фэнтези и фантастика это не синонимы, целиком согласен
фантастика - более общая категория
фэнтези и сай-фай это поджанры
и есть ещё куча других: антиутопия, космоопера, хоррор, альтернативная история и т.д.
называть всё это одним словом "фантастика"- всё равно что называть, например, всю неклассическую музыку эстрадной))
неинформативно и как-то по-старпёрски
   115.0115.0
+
-
edit
 

spam_test

аксакал


deccer> А таких дуплексов с одной общей стенкой по деревням и селам
а в деревнях нет многообразия домов чтобы применять отличительный термин.

И вообще, речь не любит когда явление описывается несколькими словами, вместо одного. Более того, русский не немецкий, и длинных слов тоже избегает.
Кинематограф превратился в кино, хотя исходный термин и сохранился за отраслью, но для демонстрации создал короткую версию.
Многие слова в обиходе сокращаются велосипед-велик, телевизор-телек, компьютер - комп если не возникает пересечений, то короткая версия преобладает.

Если глянуть в этимологию, то увидим многие интересные загогулины, когда одно слово порождает много в ходе эволюции исходного понятия.

В конечном счете, любой язык имеет много заимствований приспосабливая их под себя. Сегодняшние англицизмы вызывают возмущение исключительно из-за того, что они пока в исходной форме, не отшлифованы языком.
   2424
Это сообщение редактировалось 14.07.2024 в 18:37
RU U235 #14.07.2024 18:29  @экий хомо#14.07.2024 18:00
+
-
edit
 

U235

координатор
★★★★★
э.х.> и конечно фэнтези и фантастика это не синонимы, целиком согласен

Фантастическая сказка или сказочная фантастика. Или просто современная авторская сказка. В конце концов именно так определили жанр "Понедельник начинается в субботу" Стругацкие. А это по нынешней классификации натуральное фэнтези.
   127.0127.0
+
+1
-
edit
 

st_Paulus

аксакал

U235> Фантастическая сказка или сказочная фантастика.
Сказка и фэнтези имеют мало общего. Что фольклорная, что литературная. Только часть сеттинга пересекается.

Всё равно что приравнять космооперы к научной фантастике, просто потому что действие может происходить в космосе.
   126.0.0.0126.0.0.0
NL экий хомо #14.07.2024 19:05  @spam_test#14.07.2024 18:08
+
+2
-
edit
 

экий хомо

втянувшийся

s.t.> В конечном счете, любой язык имеет много заимствований приспосабливая их под себя. Сегодняшние англицизмы вызывают возмущение исключительно из-за того, что они пока в исходной форме, не отшлифованы языком.
много плюсов
добавлю ещё что возмущается обычно страшее поколение, а подхватывает молодое
и к тому времени, когда подрастает молодое, слово уже никого не возмущает и входит в словари))
либо забывается, если было не более чем модой
   115.0115.0
+
-
edit
 

U235

координатор
★★★★★
s.P.> Сказка и фэнтези имеют мало общего.

Фэнтези - это один в один и есть сказка. Чем простой Иван-дурак, внезапно встретивший говорящего волка и тем самым оказавшийся вовлеченным в цепь фантастических приключений отличается от Ивана - курьера, таким же макаром внезапно нашедшим вход в волшебный мир в условиях современного города. Фэнтези - это и есть современная реинкарнацич жанра сказки. Вот например сказки Бажова - это сказки или фэнтези? :) И есть ли вообще существенная разница между этими жанрами?
   127.0127.0
RU kaouri #14.07.2024 19:24  @экий хомо#14.07.2024 17:29
+
-
edit
 

kaouri

аксакал

t.>> термин "утка" появился до рождения ваших англосаксонских бабушек и дедушек..
э.х.> просто во времена бабушек и дедушек ещё не было фейковых аккаунтов и фейковых ролексов))
Фейковых аккаунтов - не было. Подделок Ролекса - сколько угодно :D
   128.0128.0
+
+1
-
edit
 

Bornholmer

аксакал
★★
U235> сказки Бажова - это сказки или фэнтези? :) И есть ли вообще существенная разница между этими жанрами?

На ютубе есть, например, разбор сказки про Г.Поттера - ее построение точно воспроизводит таковое у русских народных.
   126.0.0.0126.0.0.0
DE экий хомо #14.07.2024 20:14  @st_Paulus#14.07.2024 18:46
+
+1
-
edit
 

экий хомо

втянувшийся

U235>> Фантастическая сказка или сказочная фантастика.
s.P.> Сказка и фэнтези имеют мало общего. Что фольклорная, что литературная. Только часть сеттинга пересекается.
поймал себя на мысли, что "сеттинг" тоже не имеет точного синонима в русском))
а сказка и фэнтези... сложно сказать, что они вообще имеют общего
сказка короткий жанр с ясной моралью, одной основной линией и набором клише по Проппу (ритм, зачины, поговорки)
будь то фольклорная или подражающая ей приёмами художественная сказка.
фэнтези ничему не подражает, не страдает дидактичностью и клишированностью, может иметь много линий и изображать целые миры
   115.0115.0
NO экий хомо #14.07.2024 20:17  @kaouri#14.07.2024 19:24
+
-
edit
 

экий хомо

втянувшийся

э.х.>> просто во времена бабушек и дедушек ещё не было фейковых аккаунтов и фейковых ролексов))
kaouri> Фейковых аккаунтов - не было. Подделок Ролекса - сколько угодно :D
ха, верно))
   115.0115.0
EE Bornholmer #14.07.2024 20:33  @экий хомо#14.07.2024 20:14
+
+6
-
edit
 

Bornholmer

аксакал
★★
э.х.> "сеттинг" тоже не имеет точного синонима в русском))

Да прям :D Это у убогих англофонов четыре десятка русских значений передается одним словом setting :D
   126.0.0.0126.0.0.0
NL экий хомо #14.07.2024 21:16  @Bornholmer#14.07.2024 20:33
+
-
edit
 

экий хомо

втянувшийся

э.х.>> "сеттинг" тоже не имеет точного синонима в русском))
Bornholmer> Да прям :D Это у убогих англофонов четыре десятка русских значений передается одним словом setting :D
не спорю))
английский - аналитический язык (в отличие от русского синтетического), поэтому намного компактнее и проще в изучении, что наверняка сыграло не последнюю роль в завоевании им статуса международного.
но это не отменяет того факта, что такая "убогость" вполне функциональна, потому, кмк, и приживается - ведь мы поняли смысл сказанного и без "десятка русских значений", а для коммуникации скорость важнее грамматической корректности
грамматика, кстати, тоже упрощается вслед за лексикой. это заметно по тому, как в сети писали 20 лет назад и как пишут сейчас.
   115.0115.0
PL экий хомо #14.07.2024 21:21  @Bornholmer#14.07.2024 19:30
+
+2
-
edit
 

экий хомо

втянувшийся

Bornholmer> На ютубе есть, например, разбор сказки про Г.Поттера - ее построение точно воспроизводит таковое у русских народных.
если верить Борхесу, в мировой литературе вообще всего 4 сюжета
   115.0115.0
EE Bornholmer #14.07.2024 21:41  @экий хомо#14.07.2024 21:16
+
+2
-
edit
 

Bornholmer

аксакал
★★
э.х.> английский - аналитический язык (в отличие от русского синтетического),
А уж китайский какой аналитический 👇

> поэтому намного компактнее и проще в изучении
Ага ✌️

э.х.> для коммуникации скорость важнее
А не факт, что скорость передачи в аналитических языках выше, чем в синтетических.

э.х.> грамматика, кстати, тоже упрощается вслед за лексикой.
В индоевропейских языках исторически грамматика скорее упрощается, хоть и с разной скоростью в зависимости от конкретного языка, а лексика усложняется.

> это заметно по тому, как в сети писали 20 лет назад и как пишут сейчас.
Как пишут в сети - только одна из граней использования языка, и судить по ней о его развитии в целом нельзя.
   126.0.0.0126.0.0.0
BG excorporal #14.07.2024 21:55  @экий хомо#14.07.2024 21:16
+
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
э.х.> английский - аналитический язык (в отличие от русского синтетического), поэтому намного компактнее
Намного? Да, падежей нет, зато грамматических времен больше и орфография сложнее.

э.х.> и проще в изучении

Ну не знаю... Здешние русскоязычные нескоро начинают говорить правильно по-болгарски, хотя язык аналитический, алфавит кириллический, орфография более "фонетическая" и лексика довольно близкая.
   109.0.0.0109.0.0.0
BG excorporal #14.07.2024 21:57  @Bornholmer#14.07.2024 21:41
+
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
Bornholmer> А не факт, что скорость передачи в аналитических языках выше, чем в синтетических.
Я бы сказал даже наоборот. Да хотя бы латинские сентенции как пример лаконичности.
   109.0.0.0109.0.0.0
EE Bornholmer #14.07.2024 21:59  @excorporal#14.07.2024 21:55
+
+2
-
edit
 

Bornholmer

аксакал
★★
excorporal> и лексика довольно близкая.

В этом все и дело :D
   126.0.0.0126.0.0.0
RU DustyFox #14.07.2024 22:03  @Bornholmer#14.07.2024 21:59
+
-
edit
 

DustyFox

аксакал
★★★
excorporal>> и лексика довольно близкая.
Bornholmer> В этом все и дело :D

Да, скорее всего.
   115.0115.0
BG excorporal #14.07.2024 22:04  @Bornholmer#14.07.2024 21:59
+
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
excorporal>> и лексика довольно близкая.
Bornholmer> В этом все и дело :D

Нееет, я не про ложных друзей переводчика. Артикли, грамматические времена в основном. И да, я имею в виду людей, которые стараются выучить язык. ;)
   109.0.0.0109.0.0.0
EE Bornholmer #14.07.2024 22:21  @excorporal#14.07.2024 22:04
+
+1
-
edit
 

Bornholmer

аксакал
★★
excorporal> Артикли, грамматические времена в основном.

Мне доводилось долго общаться с болгарами.
С артиклями у наших традиционно плохо, равно как и с временами, не совпадающими с родными. Но это мелочи, один раз осознать.
Слишком похожая лексика, при которой не отключиться от своей, вот в чем трудность. В скандинавских то же самое.
   126.0.0.0126.0.0.0
BG excorporal #14.07.2024 23:11  @Bornholmer#14.07.2024 22:21
+
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
Bornholmer> С артиклями у наших традиционно плохо, равно как и с временами, не совпадающими с родными. Но это мелочи, один раз осознать.
Bornholmer> Слишком похожая лексика, при которой не отключиться от своей, вот в чем трудность.
То есть для русского выучить болгарский (аналитический с похожей лексикой) труднее чем выучить английский (аналитический с непохожей лексикой). Или для болгарина выучить русский (синтетический с похожей лексикой) труднее, чем выучить например турецкий (синтетический с непохожей лексикой)?
   109.0.0.0109.0.0.0
NL экий хомо #15.07.2024 02:18  @excorporal#14.07.2024 21:55
+
-
edit
 

экий хомо

втянувшийся

excorporal> Ну не знаю... Здешние русскоязычные нескоро начинают говорить правильно по-болгарски, хотя язык аналитический, алфавит кириллический, орфография более "фонетическая" и лексика довольно близкая.
болгарский вообще для меня удивительный язык:
текст из всех славянских языков самый читабельный и понятный.
вот даже ради эксперимента открыл статью википедии и попробовал почитать её на разных славянских языках - только болгарский читается без раздражения, на македонском и сербском, например, уже слишком много спотыканий, неохота вчитываться. болгарский читал бы и читал))
но на слух - ваще ничего, ноль((
даже польский понятен в живой речи чуть больше, не говоря уже о белорусском или украинском
интересно, как у болгар с русским? понимают разговорную речь?
   115.0115.0
+
-
edit
 

U235

координатор
★★★★★
excorporal> Или для болгарина выучить русский (синтетический с похожей лексикой) труднее, чем выучить например турецкий (синтетический с непохожей лексикой)?

Если я не ошибаюсь, русский и родственные ему белорусский и украинский как раз выпадают из общей семьи славянских языков. Они синтетические, в отличие от других славянских языков, которые больше аналитические. Причём древнерусский то как раз тоже был скорее аналитическим, с развитой, наподобие английского, системой времен и широким использованием служебных глаголов, но затем стал сильно меняться в сторону синтетической грамматики. Думаю, что наверно под воздействием финно-угорских языков.
   127.0127.0
+
0 (+1/-1)
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
U235> Если я не ошибаюсь, русский и родственные ему белорусский и украинский как раз выпадают из общей семьи славянских языков. Они синтетические, в отличие от других славянских языков, которые больше аналитические.
ИМХО ошибаешся. Русский как был синтетическим, так и остался. Болгарский сбросил падежи (кроме звательного, а еще есть рудименты в местоимениях), но сохранил сложную систему времен и развил артикли. Во всех других славянских языках (кроме македонского, хе-хе) падежи есть.
   109.0.0.0109.0.0.0
1 4 5 6 7 8 15

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru