Реклама Google — средство выживания форумов :)
Название страны означает «родина честных людей» (в переводе с языка мооре «буркина́» — «честные люди», в переводе с языка дьюла «фасо́» — «отечество»). Другая версия перевода — «страна достойных людей» или «страна людей с отважным сердцем».
До 1984 года страна называлась «Верхняя Вольта», что было обусловлено гидронимами её важнейших рек: Белая Вольта и Чёрная Вольта при слиянии образуют реку Вольта. В то же время, поскольку по международной традиции название страны передавалось на другие языки с переводом его первой части, возникали разночтения: так, во франкоязычных странах оно выглядело как «От-Вольта» (фр. Haute Volta), англоязычных — Upper Volta, испаноязычных — Alto Volta, русскоязычных — Верхняя Вольта и т. д. Для придания стране единого названия был принят вариант Буркина-Фасо, которое во всём мире передаётся либо в транскрипции, либо в оригинальной форме Burkina Faso
Старый> У нас принцип аналогичный. Такая фигня как с этим БСК могла прокатить только во времена всеобщего кризиса, развала и деморализации.
Слово "китай" известно на Руси с 12 века.Например, у Андрея Боголюбского было прозвище -Китай. Значение слова - "стена".