> Институт гуманитарных историко-теоретических исследований был создан в НИУ ВШЭ в 2002 г. Ядро Института составили основные участники редколлегии альманаха «THESIS» и экспертного совета программ «Переводная литература по общественным наукам» (Translation Project) и «Университетская библиотека» (Институт Открытое Общество (фонд)), в рамках которых было переведено и издано более 400 западных фундаментальных монографий по социальным и гуманитарным дисциплинам.
A.1.> Это тоже известные умы и большая потеря для науки?
Про них лично ничего не знаю - по описанию больше смахивает на издательство, чем на НИИ - но могу сказать одно: альманах «THESIS» был очень высококачественный и полезный.
И то, что напереводили много мировой классики научной мысли, и сделали их доступными - это большое достижение. Много действительно ценных книг перевели, и делали это качественно - и переводы, и редактура. Не знаю, занимались ли этим и на том же уровне последние 5-10 лет.
Немного жаль будет, если эта переводческо-издательская отлаженная традиция накроется. Сейчас это конечно уже не так критично, как 10 и тем более 20 лет назад, если что, на языке оригинала легко достать - но всё же перевод, и хороший - легче и быстрее читается. Да и оригиналы не все англоязычные, что-то может быть на немецком, и т.п.
Так что некоторая потеря безусловно уже только на этом.
Другое дело, что не очень понятно, кому они там нужны. Ну, если дело сводилось к переводческо-издательской работе (лень разбираться, чем еще занимались). Может всё-таки что-то еще. Даже скорее всего. В принципе Вышка марку держать умеет, и планку тоже, и иногда весьма высоко.
Это сообщение редактировалось 27.03.2023 в 12:05