yacc> Вот тот случай когда можно смело сказать - "в России есть" - бо есть хотя бы один факт.
yacc> Тоже самое, если хотя бы у одного россиянина есть Бентли - значит "в России есть Бентли"
Именно так. Разница с "Бентли" в том, что джинсы у русских - массово (ну, постольку, поскольку востребованы). В России есть джинсы. Массово, на любой вкус.
yacc> Но не У России.
Ессно, и у России есть джинсы. Ровно тем же макаром.
yacc> Ты написал "У"
yacc> И это строго неправильно
Потому что хлопок не растёт, а пуговицы из России я пока не показал?
То есть, джинсы во всём мире у нескольких счётных стран, типа Узбекистана и Турции? Всё так?
yacc> Тем более, что, как оказалось - ты его путаешь с "В"
Там нечего путать.
Ты на ходу придумал контекстуальную разницу.
Если это не так, то всё-таки скажи, чем и как "у нашей конторы проект на С++" и "в нашей конторе проект на С++" отличаются?
И придумай какую-нить
существенную для предлогов разницу между "джинсами" и "проектом".
Язык довольно целостная штука, уж если взялся придумывать свой, то должна быть какая-то логика и в нём.