В прошлых постах (см. начиная с поста
Факт #19.12.2019 05:08 по пост
Факт #11.01.2020 23:25) я писал о фактах массового применения пыток в Сирии в отношении гражданских, мужчин, женщин и даже детей.
В этот Четверг в Германии начался суд над двумя бывшими членами сирийской тайной полиции. Их обвиняют в преступлениях против человечности:
На двух мужчин, которые были арестованы в Германии в начале прошлого года, поступили свидетельства от нескольких сирийских беженцев, которые утверждают, что их пытали в следственном изоляторе, известном как аль-Хатиб, или отдел 251, недалеко от Дамаска.
The two men, who were arrested in Germany early last year, face testimony from several Syrian refugees who allege they were tortured at the detention center known as Al Khatib, or Branch 251, near Damascus.
Федеральные прокуроры утверждают, что 57-летний Анвар Р. ведал этим следственным изолятором и, таким образом, несет ответственность за преступления против человечности, изнасилования и убийства, по крайней мере, 58 человек там. Обвинительное заключение поданное немецкой прокуратурой обвиняет его в соучастии в более чем 4000 случаях применения пыток
Federal prosecutors allege 57-year-old Anwar R. was in charge of the site and thereby responsible for crimes against humanity, rape and the murder of at least 58 people there. The indictment by German prosecutors accuses him of complicity in more than 4,000 cases of torture.
Эйяд А., 43 лет, обвиняется в том, что состоял в отряде полиции, который задерживал демонстрантов и отправлял их в отделение 251, где те подвергались жестокому обращению.
Eyad A., 43, is accused of being part of a police squad that detained protesters and brought them back to Branch 251, where they were then mistreated.
По крайней мере, девять жертв пыток представлены как со-истцы в этом деле, как это предусмотрено немецким законодательством. Они и несколько других, как ожидается, будут вызваны в качестве свидетелей. Со-истцы поддерживаются Европейским центром Конституционных Прав и Прав чЧеловека.
At least nine torture victims are represented as co-plaintiffs in the case, as allowed under German law. They and several others are expected to be called as witnesses. They are supported by the European Center for Constitutional and Human Rights.
Если Анвара Р. будет осужден, то ему грозит пожизненное заключение. Эйяд А. может быть приговорен к 15 годам лишения свободы в случае признания виновным в соучастии в преступлениях против человечности.
If convicted, Anwar R. could face life imprisonment. Eyad A. could be sentenced to up to 15 years in prison if convicted of complicity in crimes against humanity.
«Уголовный процесс, начатый сегодня за преступления против человечности сирийским режимом, является историческим,» сказал министр юстиции Германии, Christine Lambrecht.
“The criminal trial starting today for crimes against humanity by the Syrian regime is historic,” said Germany’s justice minister, Christine Lambrecht.
«Впервые тысячи случаев пыток и жестокого обращения, подлежат уголовному преследованию перед независимым судом в Германии,» сказала она. «Это посылает четкий сигнал: военные преступники не должны чувствовать себя в безопасности в любом месте.»
“For the first time thousands of instances of torture and abuse are being prosecuted before an independent court in Germany,” she said. “This sends a clear message: War criminals must not feel safe anywhere.”