Статья из La Tribune:
Hier, le chef du gouvernement français a affiché son soutien aux pêcheurs français, aux prises avec les autorités britanniques trop chiches en permis de pêche, en brandissant tout un arsenal de mesures de rétorsion contre le Royaume-Uni et Jersey réunis. Sur ce dossier à haute tension, voici les explications du ministère des Affaires étrangères de Jersey, qui répond aux questions de La Tribune et d'une vingtaine de journalistes anglais et français.
// www.latribune.fr
(гуглоперевод)
Вчера глава французского правительства продемонстрировал свою поддержку французским рыбакам, которые борются с британскими властями, которые не выдают им лицензии на рыбную ловлю, размахивая целым арсеналом ответных мер против Соединенного Королевства. По этому очень напряженному вопросу дает объяснения Министерства иностранных дел Соединенного Королевства, которое отвечает на вопросы La Tribune и примерно двадцати английских и французских журналистов.
Подводя итог предыдущему эпизоду, давайте вспомним, что после выхода Соединенного Королевства из Европейского Союза торговые карты полностью перетасовываются с восстановлением границ между ЕС и нашим соседом через Ла-Манш.
Действительно, французские рыбаки должны зарегистрироваться и получить разрешение на рыбную ловлю в запретной зоне в 6-12 милях от британских вод. И поскольку подавляющее большинство запрашиваемых разрешений отклоняются, гнев среди французских рыбаков растет, чьи власти угрожают заблокировать порт Дувр и туннель под Ла-Маншем, чтобы лишить британцев еды.
Вчера Жан Кастекс призвал к явному вмешательству Европейской комиссии (...) Как будто этого было недостаточно, французское правительство поднялось на ступеньку выше, (...) не колеблясь, размахивая энергетическим оружием (... )
Вопрос: Как вы решаете вопрос выдачи лицензий на рыбную ловлю?
ИЭН ГОРСТ: Мы предоставляем лицензии на рыбную ловлю всем владельцам рыбной ловли, которые могут доказать, что они работали в наших рыболовных угодьях. Получается, что на самом деле мы сталкиваемся с тремя сценариями: (...) Есть рыбаки, которые принесли все запрошенные документы, все доказательства предшествования их деятельности в наших водах, и им дали разрешение.
Вопрос: Французское правительство пригрозило вам отключить электричество, как вы оцениваете новые отношения с Францией после Брексита?
Что касается наших отношений с Францией после Брексита, наша позиция заключается в строгом соблюдении Соглашения о торговле и сотрудничестве, подписанного Соединенным Королевством и Европейским союзом (TCA EU-UK). А когда дело доходит до угроз со стороны французского правительства, мы просто считаем их несоразмерными и неуместными (...) Единственное, что имеет значение, - это обеспечить, чтобы рыбаки предоставили запрошенные данные.
Проблема в том, что эти заявки на получение лицензии касаются большого количества небольших судов, у которых не всегда есть средства, чтобы доказать, что они регулярно ловили рыбу в этих водах....Мы не принимаем этот аргумент.
Если вкратце: Британия сейчас разрешает французским рыбакам ловить рыбу в своей 12-мильной зоне, только если те подтвердят, что и раньше (т.е. до выхода Британии из ЕС) они там рыбачили.
В качестве подтверждения они требуют либо треки GPS, либо судовые журналы.
Но поскольку речь идет о прибрежной ловле - там рыбачат на небольших катерах (лодках), на которых этих джипиэсов и журналов отродясь не водилось.
Короче - тонкий британский стеб...
Французы в ответ пообещали прекратить поставки электроэнергии в Британию.
На этом фоне история со сгоревшим кабелем заиграла особыми красками)))