TT> На железке вроде по-украински все. Если нельзя, но очень хочется, то можно.
Расскажу одну историю)))). В конце 90-х было дело. Я работал тогда в Севастопольском пассажирском депо, в электроцеху. Сидим мы как-то в кабинете мастеров с моим корешем Толей, пьём кофе и курим (состав отдали на посадку, ждём следующий). Тут вваливается Ваня (мастер цеха отцепочного ремонта. Короче колёсных дел мастер) и выкладывает новые книженции - Правила експлуатації залізниць України. Ну чё? Сидим смотрим...Листаем и упираемся в знаки используемые на железных дорогах))). Видим знак - белый с чёрной окантовочкой и надписью - Зупинка першого вагона...Нутром почуяли, что мы это где-то видели. Но что ЭТО на данный момент?))))
И тут входит самый старый (тогда) мастер цеха по внутреннему оборудованию - Иван Сергеевич. Мы показали ему этот прикол. Он и говорит - Для вас НЕ РУССКИХ в конце книги есть картинки с переводом
. Как мы ржали тогда...Кто мы мог подумать ТОГДА во что это превратится сейчас!