Реклама Google — средство выживания форумов :)
Краткое содержание:
— Россия укрепила свой контроль над Крымом, однако попытки Украины и Запада оспорить ее контроль продолжают осложнять их отношения с Москвой;
— Военные действия и дополнительные санкции вряд ли смогут убедить Россию отказаться от контроля над Крымом;
— Разрыв между достижимыми прагматичными целями и символическим сопротивлением в отношении аннексии Крыма привел к противостоянию, которое превращается в постоянное;
— В международных отношениях масштабные кризисы или споры заставляют их участников в итоге согласиться с реальным положением вещей, хотя в таком случае они бывают вынуждены заплатить определенную цену.
Одной из особых зон, где продолжают сталкиваться военные и экономические интересы Украины и России, является Азовское море. Аннексия Крыма, по сути, обнулила существовавшее ранее соглашение между Украиной и Россией о свободе навигации в этих водах, поскольку сама сделка основывалась на том, что Керченский пролив — единственный проход в это море — был поделен между ними. Это, естественно, осложнило для Украины работу порта Мариуполь в Азовском море, и в результате этот вопрос стал более значимым. Однако суть в том, что размещение украинских военных кораблей в Азовском море или увеличение количества кораблей НАТО в Черном море не будут иметь заметного воздействия на военно-морской баланс сил в этом регионе. Россия является здесь доминирующей силой, тогда как символические действия, направленные против де-факто контроля со стороны Москвы, лишь усугубляют и без того непростые отношения между обеими сторонами.
Этимология
От праслав. *mеčь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мечь (др.-греч. ξίφος, μάχαιρα; Клоц., Супр., Мар., Зогр.), русск. меч, укр. мíч, белор. меч, болг. меч, словенск. mèč (род. п. méča), чешск., словацк. mеč, польск. miecz, в.-луж. mječ, н.-луж. mjас. Почти все слав. языки отражают праслав. *mеčь, только сербохорв. ма̏ч (род. п. ма̀ча) восходит к *mьčь. Это слово уже давно объясняют как заимств. из готск. *mēkeis — то же, засвидетельствованного в виде формы вин. п. ед. в готск. 𐌼𐌴𐌺𐌹 (mēki), др.-исл. mækir, др.-англ. méсе, др.-сакс. mâki, откуда и финск. miekka «меч».
Этимология
Происходит от праслав. *dvьrь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. двьри мн., двьрь, русск. дверь, двери, укр. две́рi мн., словенск. dúri мн., ж., стар. davri, чешск. dveři, dveře, польск. drzwi, в.-луж. durje мн., н.-луж. źurja. Другая ступень чередования: двор. Родственно лит. dùrys (род. п. dùru, dùrių), вост.-лит. dùres, латышск. duris, готск. daúr «ворота», др.-в.-нем. turi «двери», др.-исл. dyrr, греч. θύρᾱ «дверь», θαιρός (из *dhveri̯os) «дверная петля», лат. forēs «двустворчатая дверь», foris ж. «дверь», др.-инд. dvā́ras «двери» ж., мн. (вин. durás), кимр. dor, алб. derë «дверь»
Этимология
Происходит от глагола есть, далее от праслав. *ědmь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѣмь, ѣсти, русск. ем, есть, укр. їм, їсти, белор. ем, есць, болг. ям, сербохорв. jе̑м, jе̏сти, словенск. jė́m, jė́sti, чешск. jím, jíst, словацк. jem, jesť, польск. jem, jeść, в.-луж., н.-луж. jěm, jěsć