Реклама Google — средство выживания форумов :)
Известная на Украине актриса Ирма Витовская заявила, что сделала свой выбор в пользу родного языка на экране. Свое решение не говорить по-русски она обосновала политическими причинами.
«Львов. Пасха. Центр города, улица Леси Украинки. Бар «Барбидон». Нас пятеро - двое парней и три девушки. В заведении гудит «Ласковый май» и «Медуза». Компания за соседним столиком развлекается. Дважды делаем персоналу замечания. Без хамства, без наездов. Рассчитываясь, говорю официанту, что, «очевидно, мы больше сюда не придем». Выходим», - отметил он.
«Слыш, иди сюда» настойчиво обращается к нам человек при входе. (Впоследствии в райотделе выяснилось, что его зовут Володей. Киевлянин).
Поскольку я не привык отказываться от таких приглашений - подхожу. Володя не в состоянии объяснить свои претензии. Но возле него возникает человек в сером свитере: «А што тибе нэ нравицца руский язык во Львове?» - «Я считаю, что российской попсе не место в общественных заведениях, и...»
Молодой человек обижается и бьет меня в лицо. Из бара выпрыгивает группа людей (или посетителей или персонала бара «Барбидон») и начинают нас с товарищем Oleksandr Stryuchkov тупо бить. Все как должно быть: четверо на друга лежащего, ногами. Девушкам тоже достается - толкотня, мат. Кто-то вызывает копов», - объясняет в подробностях историю падения ненавистник российской эстрады. При этом совершенно непонятно, когда успел лечь на асфальт его мовный побратим, которого пинал персонал бара, явно утомленный языковыми претензиями расово правильных гостей.
«Благая весть, братаны! А я давно говорю, что «учителей» этих нужно просто бить. Не оправдываться, не объяснять, не извиняться, а сразу бить. Этот язык они понимают», - прокомментировал прецедент донецкий журналист Игорь Гомольский.
Интересно и другое: «херои» сдачи дать не посмели, а побежали в Фейсбук ныть и грозиться устроить русскоязычным жителям Лемберга «хрустальную ночь».
А что, это вполне себе по-европейски. Или нет? По моему даже видавшие виды махровые "патриоты" офанарели от предложений законопроекта №5670-д "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного". Все ожидали, что на нем Петро Порошенко еще раз будет пиариться перед выборами, но чтобы вот так... такого даже агенты Госдепа не ожидали...
Итак, завтра в Верховной Раде стартует забег по поводу принятия законопроекта №5670-д «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».
После первого чтения к нему поступило примерно 2000 поправок, а значит шоу будет длинным.
Самыми «веселыми» положениями в нем, пожалуй, являются нововведения, касающиеся работы СМИ.
Теперь украинский язык в них будет тотальным. Мало того, что нормы вещания на общенациональных каналах для него подняли до 90% (перед первым чтением она была 75% и это считалось драконовской мерой), так еще и остальной русскоязычный «эфир» теперь нужно будет сопровождать украиноязычным текстовым переводом.
Печатные русскоязычные СМИ могут выходить только вместе с переводами на украинский, что похоронит их раз и навсегда.
А еще более веселая норма содержится в графе наказание. Депутатам предлагается принять норму, что если кто-то в будущем попытается ввести двуязычие на территории любого региона (и тем более по стране в целом) или будет за это ратовать, то это должно приравниваться к измене Родине и караться по статье 109 УК Украины лишением свободы сроком на 10 лет.
Самые важные пункты законопроекта:
1. Единственным официальным языком в Украине является украинский язык.
2. Все претенденты на гражданство Украины должны сдать экзамен на знание украинского языка. После принятия закона этот пункт сработает через два года. В течение этого времени Национальная комиссия по стандартам украинского языка (новое учреждение, которое будет создано) должна разработать процедуру и алгоритм языкового тестирования.
3.Украинский язык становится обязательным для владения представителей центральных органов исполнительной власти Украины и Автономной Республики Крым, нардепов, судей, прокуроров, адвокатов, нотариусов, медицинских работников, учителей. Все встречи, мероприятия и рабочее общение во властных структурах, в том числе в Крыму, в рамках государственной и муниципальной деятельности должны проходить на украинском языке. Если организатор сочтет необходимым использовать другой язык, «он обеспечит перевод на государственный язык».
4.Языковые требования для государственных чиновников, старших должностных лиц и выборных представителей определяются и соблюдаются Национальной комиссией по государственным языковым стандартам — Центром украинского языка. Кроме того, создается Терминологический центр украинского языка.
5.В детских садах, школах образование — на украинском языке, но параллельное обучение коренных жителей разрешено. В университетах лекции также проводятся на украинском языке, но они также разрешены на одном из языков ЕС. До 1 января 2025 года ВНО можно сдать не только на украинском (это не относится к преподавателям иностранных языков), но и по запросу на родном языке. После 1 января 2025 года только на украинском языке.
6.В науке через год после принятия закона о языке планируется полная украинизация. То есть защита диссертации возможна только на украинском или английском языке.
7.Через два года после прохождения документа в кинотеатрах и театрах должен звучать украинский язык. Спектакли и фильмы на иностранном языке должны иметь субтитры. «В кинотеатрах иностранные фильмы можно показывать на языке оригинала, сопровождая субтитрами на украинском языке, и общее количество показов таких фильмов не должно превышать 10% от общего количества показов в месяц в кинотеатре», — говорится в законопроекте. Газеты и журналы получают 2,5 года на адаптацию и издание половины тиража на украинском языке.
8.СМИ должны перейти на украинский течение двух лет после принятия закона. Длительность теле- и радиовещания и речи на иностранном языке не может превышать 10% от дневного времени передачи для национальных каналов и 20% для региональных и местных каналов.
9.В течение двух лет издатели должны перейти на новые языковые требования — публиковать не менее 50% книг на украинском языке. В книжных магазинах по крайней мере 50% книг на полках должны быть на украинском.
10.Компьютерные программы должны быть через полтора года на украинском языке.
11.Дается полтора года для того, чтобы все учреждения обслуживания, и кафе, и химчистки, перешли на украинский язык. Меню, инструкции, этикетки и т.д. должны быть переведены на украинский язык.
12.Спустя шесть месяцев после принятия закона вся реклама в стране (в печатных средствах массовой информации, на телевидении, «внешняя») должна публиковаться на украинском или языке стран ЕС.
13.Через год после принятия закона в медицинских учреждениях все документы переводятся на украинский язык.
14.Украинский транспорт будет переведен на украинский в течение года. Пассажиров следует обслуживать на украинском языке, но по желанию вы можете перейти на другой язык.
15.Введена новая позиция — омбудсмен по языку, который получит права отмененных языковых инспекторов. Он может требовать документы или их копии и другую информацию, в том числе с ограниченным доступом, свободно посещать органы власти, любые предприятия и учреждения, присутствовать на их заседаниях, получать документы или их копии и другую информацию по запросу от любого предприятия, независимо от формы собственности, государственных учреждений, политических партий, юридических лиц частного права.
Система штрафов
Рассматривая проект о языках в первом чтении, высказывалась большая критика идеи создания института языковых инспекторов, которые должны следить за исполнением закона и накладывать штрафы. Обсуждение закончилось отменой языковых инспекторов, но нормы языковых санкций остались. А обязанности инспекторов были переданы языковому омбудсмену. Уполномоченный по вопросам государственного языка будет следить за соблюдением закона, принимать жалобы, делать рекомендации, выписывать акты и накладывать штрафы.
Как будут наказывать
На 3400-6800 гривен государственный служащий и политик будет оштрафован, если выражает свои мысли в рабочее время не на государственном языке.
На 3400-5100 гривен — то же, совершенное учителями, врачами, спортсменами, художниками.
На 6800-8500 гривен печатные СМИ будут наказаны, если издание будет напечатано без тиража на украинском языке.
До 10 лет лишения свободы за попытку ввести двуязычие или многоязычие в Украине или в одном регионе.
Кто поддержит закон
В октябре прошлого года 261 депутат проголосовал за «языковой» законопроект. Получит ли этот документ поддержку во втором чтении? Скорее всего, да. Точные прогнозы эксперты не дают.
«Языковой законопроект может изменить электоральные балансы. Поэтому к его голосованию будут подходить весьма скрупулезно», — сказал политолог Алексей Якубин.
Накануне голосования практически все депутаты, которые ранее были частью широкой демократической коалиции, обещали поддержку закона: БПП, “Народный фронт”, “Самопомощь”, “Батькивщина”, Радикальная партия. Против выступают во фракции «Оппозиционный блок».
«Несмотря на предвыборную триаду президента «Армия. Мова. Вира», пропрезидентская фракция не будет торопиться с языковым вопросом. Спешить будут медленно, рассматривая все правки. Порошенко нужна поддержка и украиноязычных, и русскоязычных избирателей. Так что постараются соблюсти балансы», — комменитирует политический аналитик Вадим Карасев.
До 10 лет лишения свободы за попытку ввести двуязычие или многоязычие в Украине или в одном регионе.