Mishka> Нет его там. Там простое утверждение, что эта деятельность может быть рассмотрена с точки зрения pkl, как довод в его пользу.
Еще раз. Ты написал "Что этот документ может доказать, так то, что с точки зрения pkl на русский таки пытаются наступать — даже на русском уже переименовывают."
Думаю, если бы документ мог доказать обратное, то ты не написал бы того, что написал.
За язык я тебя не тянул.
Тема была не про то, наступают, или нет на русский язык, а про наименование Уральск - Орал.
Так что ты отпираешься-то, да еще так неуклюже? Ну признал и признал.
E.V.>> Слова "рассмотреть" я в этой фразе не вижу.
Mishka> А ты читай целиком предложение. Слова "может" и "с точки зрения" не зря даны. У них есть определённая смысловая нагрузка.
2х2=4
Можно написать, что при умножении 2 на 2 в произведении будет 4, а можно так:
если умножить 2 на 2, то в произведении может получиться 4.
Похоже, ты, как истинный математик приверженец 2-го варианта.
Смысловая нагрузка слов "может" и "с точки зрения" - это придать фразе бессмысленность.
E.V.>> А ты фразы нормально составляй, а не упражняйся в казусах.
Mishka> Фраза составлена совершенно нормально. Если ты не понимаешь таких простых фраз, то надо пойти обратно за парту.
В предыдущем сообщении я написал, почему считаю неправильным и неуместным примененное тобой выражение "с точки зрения pkl".
Ты можешь привести свои аргументы в пользу того, что ты написал правильно, а ты вместо аргументов какой-то детский лепет несешь.
E.V.>> А об отказе от русских наименований населенных пунктов (присвоенных при их основании) есть.
Mishka> Это совершенно другой вопрос.
Это не другой вопрос.
pkl высказал опасение, что Казахстан придет к дерусификации.
В связи с этим интересно, есть ли какие-то подтверждения тому, что РК движется в этом направлении?
Пока вот, что мы имеем.
1. Указатели населенных пунктов, имеющих русские наименования. На указателях имеется наименование на
казахском языке, наименование на русском языке дано на латинице.
2. Во времена СССР вся нормативная база по строительству (про другие отрасли не знаю, но предполагаю, что аналогично) была на русском языке и считалось, что это естественно. Сейчас новые нормативы разрабатываются на казахском и русском языках.
3. Процесс изменения названий ряда городов Республики Казахстан в сторону дерусификации имеет место быть.
4. Вышел указ президента РК о переводе казахского языка на латиницу.
E.V.>> Что самое смешное, Актюбинск в Актобе, как бы, никто и не переименовывал.
Mishka> Так переименовал или нет? А то приказ вышел...
В смысле указ? Да вышел.
Выражаясь твоим языком его можно рассматривать, а действует он с момента подписания (11.03.1999 г.).