[image]

Miss Oral и прочая топонимика

 
1 7 8 9 10 11 29

sam7

администратор
★★★★★
pkl> Как тот японский город-порт с сальным названием.

В Финляндии хороший учебный центр есть, дочка там училась, город Huittinen
На советских картах его называли Хойттинен, в Вики сейчас - Гуйттинен, но правильно сами прочитаете.
   11.011.0

ED

старожил
★★★☆
sam7> В Финляндии хороший учебный центр есть, дочка там училась, город Huitinen

Значит и в финке людей унижают. :(
   33

sam7

администратор
★★★★★
ED> Значит и в финке людей унижают. :(

Это да.
Я дочку когда туда отправлял, она маленькая была, попросил племянницу составить компанию (она на 5 лет старше)

Так в автобус сели, перекличка, оказалось девушка Блиадзе едет в город Huittinen.
Как это звучало вслух, сами представите.
Племянница сказала - не нравится финский язык, он очень ругательный.

Еще город Mudainen, а замдиректора верфи - Sjoblom (швед, правда)
   11.011.0
ED> Тебе.
Ну, я ответил.

ED> Как и город Йокосука - унижение для его жителей. :)
А вот не надо передёргивать! В Японии мало кто знает русский язык.
   44
sam7> В Финляндии хороший учебный центр есть, дочка там училась, город Huittinen
sam7> На советских картах его называли Хойттинен, в Вики сейчас - Гуйттинен, но правильно сами прочитаете.
А в Китае есть система спутников-ретрансляторов Тянь-Xui. Но она секретна, используется для связи военными и для сброса данных с их спутников-разведчиков, поэтому о ней мало кто знает. Узнали то случайно. Также как и про тот финский город. А тут публичный конкурс среди девушек с плакатами по всему городу. Где достаточно много русскоязычных жителей.
   44

Mishka

модератор
★★★
pkl> Ну так и я о том же. Вполне себе переименовали, причём теперь это имя используется и внутри страны. И ничего, никто истерики по сему поводу не устраивает.
Ты совсем о другом. Ты о том, что казахам надо своё поправлять, чтобы тебе зарубежному легче было читать их внутреннее. А с жигулями самим пришлось переименовать, т.к. в их страну пошли. А казахи сами у себя.
Соответственно, чтобы была аналогия, надо было бы все жигули внутри СССР тоже переименовать. А то те же латиноамериканцы смеятся будут.
   56.056.0

Mishka

модератор
★★★
pkl> Но не Орал же? Ну пусть так и назовут, как было.

А почему бы и нет? Жигули же всё ещё есть. А ведь обозначает нехорошее...

pkl> Наверное. А какую письменность тогда использовали?
Когда кириллица появилась? Памятник кому там стоит в Москве?
А так народы разные долго без писменности жили. Бывало.

Кириллица — Википедия

консонантно-вокалическое письмо старославянский, церковнославянский, русский, сербский, болгарский, македонский, украинский, молдавский и многие другие Юго-Восточная Европа Климент Охридский(предположительно)Кирилл и Мефодий(традиционно) с IX века(в современном виде с конца XVI века) Финикийский Кири́ллица — термин, имеющий несколько значений: Алфавиты на основе кириллицы включают алфавиты следующих славянских языков: а также большинства неславянских языков народов СССР, некоторые из которых ранее имели другие системы письменности (на латинской, арабской или иной основе) и были переведены на кириллицу в конце 1930-х годов. // Дальше — ru.wikipedia.org
 


А так цитата:
Казахи, как и все тюркские народы, являются наследниками рунической письменности, существовавшей в VIII—X веках и известной в науке как орхоно-енисейская. Рунический алфавит состоял из 24 букв и слово-разделительного знака.

Затем под арабо-мусульманским влиянием на территории Казахстана стали пользоваться арабским письмом. Казахи, живущие в Китае, продолжают до сих пор пользоваться модифицированной арабской графикой в средствах массовой информации и частично в системе образования.

В период между 1929 и 1940 гг. использовалась латинская графика.

Современный казахский язык, начиная с 1940 года, использует кириллическую графическую систему.
 
   56.056.0

Mishka

модератор
★★★
pkl> Ну так и я о том же. Вполне себе переименовали, причём теперь это имя используется и внутри страны. И ничего, никто истерики по сему поводу не устраивает.
Ты опять нифига не понимаешь. Переименовали только экспортный вариант. А у себя оставили и старый в том числе. А ты предлагаешь казахам переименовать их внутренний вариант, а не тот, которые идёт на экспорт. Т.е. те же бразильцы могли бы заявить, что ваши жигули — ну фигня полная. И дальше в точности по твоим следам. Ты бы переименовал внутри СССР жигули все?
   56.056.0

Balancer

администратор
★★★★★
sam7> В Финляндии хороший учебный центр есть, дочка там училась, город Huittinen
sam7> На советских картах его называли Хойттинен

Судя по Форво, сами фины и так, и так произносят :)

Huittinen pronunciation: How to pronounce Huittinen in Finnish

Forvo pronunciation official app. Learn everywhere. //  forvo.com
 
   44

Balancer

администратор
★★★★★
pkl> А в Китае есть система спутников-ретрансляторов Тянь-Xui

Только в китайско-английской транскрипции «x» обычно обозначает «с». «Xui» произносится как «сю».
   44
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Mishka> Соответственно, чтобы была аналогия, надо было бы все жигули внутри СССР тоже переименовать. А то те же латиноамериканцы смеятся будут.

Аналогия несколько кривовата. В нашем случае речь о нескольких миллиардах носителей языка + весь «первый мир», в т.ч. куча стран, с которыми есть стремление к интеграции.
   44
+
+2
-
edit
 

Mishka

модератор
★★★
Balancer> Аналогия несколько кривовата. В нашем случае речь о нескольких миллиардах носителей языка + весь «первый мир», в т.ч. куча стран, с которыми есть стремление к интеграции.
Нету тут нескольких миллиаров носителей языка. Это русские придумки. Слово oral с чем-то в тех США и Канаде (а заодно в Австралии и Новой Зеландии) не вызывает ассоциации с oral sex (в США скорее с зубными щётками Oral B и другими продуктами этой марки). Оно само по себе. Индусы тоже нифига не удивлены.
   56.056.0
+
-
edit
 

Mishka

модератор
★★★
Balancer> Только в китайско-английской транскрипции «x» обычно обозначает «с». «Xui» произносится как «сю».
Или шу. :) Вот работали мы с китайцем по имени Шухвей. Можно сразу, как латиницей его имя пишется.
   56.056.0
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Mishka> Слово oral с чем-то в тех США и Канаде (а заодно в Австралии и Новой Зеландии) не вызывает ассоциации с oral sex

А Miss Oral? :)
   44

ED

старожил
★★★☆
pkl> Ну, я ответил.

Видел. Спасибо.

pkl> А вот не надо передёргивать!

А вот не надо натягивать. :)
   33

spam_test

аксакал

pkl> Но не в Oral же! Звучит то так же!
К вашему сведению, Орал на казахском звучит не так, как Орал на русском.
   44
RU spam_test #10.11.2017 08:36  @Balancer#10.11.2017 03:30
+
-
edit
 

spam_test

аксакал

** Это сообщение было скрыто координатором **
--[показать]
   44
+
+1
-
edit
 

Deniz

опытный

Balancer> А Miss Oral? :)
Победительница конкурса красоты города Oral в Южной Дакоте. :D
   61.0.3163.10061.0.3163.100

Deniz

опытный

Сообщение было перенесено из темы Латиница vs Кириллица.
pkl> Я не над языком вашим смеюсь, а над дуростью ваших чиновников.
Где дурость? У ваших тараканов дурость вижу, у наших чиновников, причем тут они кстати? в данном случае дурости не вижу.

pkl> Я не говорю как правило, но что, разве соседей не уважать?
:D Если до соседей не доходит что Уральск так и остался Уральском - это сугубо проблемы соседей. И таки-да даже в этой ветке вы постоянно указываете нам как нам, ваш взгляд, делать правильно.
pkl> Или вам всё равно, как вы выглядите в их глазах?
Если соседи демонстрируют непроходимое невежество, то это проблема соседей, а не наша.
   61.0.3163.10061.0.3163.100

Deniz

опытный

pkl> А названия казахстанских городов, они не только в Казахстане употребляются, их на всех картах, во всех справочниках печатают.
Я вам открою очень секретный секрет, только вам, больше никому! Карты и справочники бывают на разных языках, только тссс! И на русских картах и справочниках город будет называться Уральском, а на английских Uralsk.

Но вы продолжайте скакать. Потому как я чуйствую что все это бесполезно.
   61.0.3163.10061.0.3163.100

spam_test

аксакал

ED> Слишком узко и не стыкуется с некоторыми фактами. Как уже писалось, латиницу для тюркских языков предлагали ещё до революции. А при "советах" на латиницу переводили даже языки, которые уже пользовались кириллицей. Чем оно мешало ликвидации безграмотности - не совсем понятно.
Не мешало, но поскольку один фиг большинство людей надо было учить с нуля, то использование кириллицы наиболее логичный вариант. А касаемо количества букв, в пределе достаточно двух букв. Но реально ведь больше используют, чтобы убирать необходимость в разных schtsch. С монгольским вопрос в том, что вики утверждает, что звук есть, буквы нет, и сочетания букв для звука тоже нет.
   44

ED

старожил
★★★☆
s.t.> Не мешало, но поскольку один фиг большинство людей надо было учить с нуля, то использование кириллицы наиболее логичный вариант.

Я что-то совсем потерял нить. Мы разве не о переходе советских тюркских народов на латиницу говорили? Которая в 20-х годах прошлого века была.

s.t.>С монгольским вопрос в том, что вики утверждает, что звук есть, буквы нет, и сочетания букв для звука тоже нет.

Так в чём вопрос то? Что букв мало? Так введи дополнительные, как обычно делается. И делается как раз потому что "звук есть, буквы нет".
Какая в этом смысле разница -кириллица, латиница, язык монгольский или ещё какой? Не улавливаю необычности ситуации именно с монгольским.
   33
Это сообщение редактировалось 10.11.2017 в 12:06
RU DustyFox #10.11.2017 12:01  @spam_test#10.11.2017 08:25
+
0 (+1/-1)
-
edit
 

DustyFox

аксакал
★★★
pkl>> Но не в Oral же! Звучит то так же!
s.t.> К вашему сведению, Орал на казахском звучит не так, как Орал на русском.

А исполняется, полагаю, абсолютно одинаково! :F
   56.056.0
sam7>> В Финляндии хороший учебный центр есть, дочка там училась, город Huitinen
ED> Значит и в финке людей унижают. :(
В Финляндии /а не в "финке" наверное, да?/ тоже устраивают конкурсы красоты среди девушек, которые по-шведски звучат так же двусмысленно?

А вот к русским там да, отношение, говорят, не очень.
   44

spam_test

аксакал

ED> Я что-то совсем потерял нить. Мы разве не о переходе советских тюркских народов на латиницу говорили? Которая в 20-х годах прошлого века была.
Там и Русский хотели. Но действительность вмешалась, причем, эта действительность могла быть даже не лингвистической, а просто выяснилось, что в типографиях иметь два набора неудобно.

ED> Так введи дополнительные
Не ввели, вот вопрос.
   44
1 7 8 9 10 11 29

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru