[image]

Miss Oral и прочая топонимика

 
1 10 11 12 13 14 29
+
-1
-
edit
 

Deniz

опытный

Беня> Зачем? Он стал от этого красивее? :)
Зачем вы городам суффикс -ск добавляете? Они что от этого красивей становятся?

Беня> Какой казахской орфографии?
Обычной.
Беня> Если они латиницу используют.
Кто латиницу использует?
   61.0.3163.10061.0.3163.100
+
+1
-
edit
 

Беня

гешефтфюрер
★★★★
Deniz> Зачем вы городам суффикс -ск добавляете? Они что от этого красивей становятся?
Где?

Deniz> Обычной.
И каков возраст этой орфографии? :)

Deniz> Кто латиницу использует?
Я все про мисс.
   44
+
0 (+1/-1)
-
edit
 

Deniz

опытный

Беня> Мне непонятно зачем вообще Уральск обзывать Оралом.
Это перевод названия города на казахский. У нас не начинаются слова на У, у нас нет суффикса -ск. И вообще какое вам да всего этого дело? Город как был Уральском так и остался. У вас понос чешется?

Беня> На латинице можно транскипцией написать слово из любого диалекта.
Вот мы и написали.

Беня> Каждый сам выбирает свой путь. :)
Если его только не подтолкнут к другому пути. А сами после этого будут ныть об очередном браЦком народе.
   61.0.3163.10061.0.3163.100
+
+1
-
edit
 

V.Stepan

аксакал
★★☆
pkl> Я не возбудился от "Орала". .... И Урал-Орал тут лишь один из тревожных звоночков.

Мда... Взаимоисключающие параграфы во всей красе.

Тебе же пишут, что он и раньше Оралом был, при СССР.
   52.952.9

ED

старожил
★★★☆
pkl> Эта частность

Ну то есть с тем что ты скатился сам написал частность, ты согласен. :)

pkl>очень удачно иллюстрирует всю глупость языковых экспериментов, включая переход на латиницу.

Ту глупость (которая несомненно есть), "твой" пример иллюстрирует крайне неудачно. Точнее вообще не иллюстрирует.

pkl>И меня очень беспокоит, что Казахстан пытается копировать языковые эксперименты Украины.

А чего не наши? Мы тоже через это прошли.

pkl>А Вы за Oral'ом

За Оралом.

pkl>и пытаетесь доказать, что ничего тут такого нет.

Наоборот. Показываю что "такое" тут есть. Это глупость особо ранимых чужими названиями.
   33
+
+3
-
edit
 

Беня

гешефтфюрер
★★★★
Deniz> ...У вас понос чешется?
Да мене вообще параллельно, если честно. :) Я просто удивляюсь самому факту развития и насаждения малораспространенных диалектов.

Deniz> Если его только не подтолкнут к другому пути. А сами после этого будут ныть об очередном браЦком народе.
Кто? Я? :) Я братство народов считаю "гандоном надутым пердежем", неоднократно об этом уже писал на форуме. Есть только экономические и политические интересы. :)
   44
+
-
edit
 

Deniz

опытный

Беня> Где?
В названии городов. Почему у вас город Ивановск, а не Иванов?

Беня> И каков возраст этой орфографии? :)
Да не меньше вашей. Че вы так возбудись то?
Беня> Я все про мисс.
Организаторы Мисс не местные, вот и писали на каком им удобней в 2014 году было.
   61.0.3163.10061.0.3163.100

pkl

аксакал

pkl>> Я не возбудился от "Орала". .... И Урал-Орал тут лишь один из тревожных звоночков.
V.Stepan> Мда... Взаимоисключающие параграфы во всей красе.
Вы читайте не только начало и конец моего сообщения, но и его, так сказать, середину. Там написано, от чего я возбудился и почему там нет никаких взаимоисключающих параграфов.

V.Stepan> Тебе же пишут, что он и раньше Оралом был, при СССР.
При СССР он назывался Уральском.
   44
+
-
edit
 

Беня

гешефтфюрер
★★★★
Deniz> В названии городов. Почему у вас город Ивановск, а не Иванов?
А он раньше назывался Иванов? :)

Deniz> Да не меньше вашей. Че вы так возбудись то?
Я? Где? :) По поводу возраста, можешь предоставить артефакты писменности (не рунической) :)

Deniz> Организаторы Мисс не местные, вот и писали на каком им удобней в 2014 году было.
Меня их мотивы волнуют мало. Я конкретный случай рассматривал. :)
   44
+
0 (+1/-1)
-
edit
 

Deniz

опытный

pkl> При СССР он назывался Уральском.
Как этот город при СССР назывался, так он называется и сейчас. Уральск - по русски, Орал - по казахски. Вы там последние мозги при скачаках стрясли?
   61.0.3163.10061.0.3163.100
Balancer: предупреждение (+1) по категории «Переход на личности»

ED

старожил
★★★☆
Deniz> Организаторы Мисс не местные

Да хоть бы и. У нас вон тоже куча названий (в том числе и конкурсов) на латинице/английском выше крыши. Провинция'с.
   33
+
-
edit
 

Deniz

опытный

Беня> Меня их мотивы волнуют мало. Я конкретный случай рассматривал. :)
:D Ещё один. Конкретный случай это конкурс "Мисс Уральск 2014"/"Мисс Орал 2014". Если вас мотивы этого конкурса не интересуют - зачем вы высказываете свое "умное" мнение?
   61.0.3163.10061.0.3163.100
+
+1
-
edit
 

Беня

гешефтфюрер
★★★★
Deniz> :D Ещё один. Конкретный случай это конкурс "Мисс Уральск 2014"/"Мисс Орал 2014". Если вас мотивы этого конкурса не интересуют - зачем вы высказываете свое "умное" мнение?
Да хоть пять. :) А ты надо полагать большая шишка, раз тут другим советуешь какое мнение высказывать, а какое нет. И кое из них умное, а какое не очень. :) Ну-ну. Так что там с возрастом казахской орфографии? :) Будут артефакты то? :)
   44
RU Виктор Банев #10.11.2017 18:53  @pkl#10.11.2017 18:37
+
-
edit
 
pkl> При СССР он назывался Уральском.
А в СССР Самара была -Куйбышев, Рыбинск -Андропов, Набережные Челны -Брежнев, Тверь-Калинин, Пермь-Молотов, Нижний-Горький, Шарыпово-Черненко, дальше перечислять?
Заметьте, что Усть-Каменногорск в Казахстане остался. И даже такая дыра, как ГаннЮшкино тоже осталась... Я там неделю жил, обозвал "Го.нюшкино", и уехал.... :D
   1717

pkl

аксакал

pkl>> Эта частность
ED> Ну то есть с тем что ты скатился сам написал частность, ты согласен. :)
Одну. В целом я всё пытаюсь развернуть дискуссию к политике, а не занимаюсь ловлей на слове.

ED> Ту глупость (которая несомненно есть), "твой" пример иллюстрирует крайне неудачно. Точнее вообще не иллюстрирует.
Кому как.

ED> А чего не наши? Мы тоже через это прошли.
А у нас это очень быстро закончилось. Т.е. здравый смысл довольно быстро победил и сейчас люди категорически против переименования городов.

pkl>>А Вы за Oral'ом
ED> За Оралом.
И? Что сказать то хотели?

ED> Наоборот. Показываю что "такое" тут есть. Это глупость особо ранимых чужими названиями.
Ранимых чужими названиям? Особо? А здесь такие тут есть?
   44

pkl

аксакал

Deniz> Как этот город при СССР назывался, так он называется и сейчас. Уральск - по русски, Орал - по казахски. Вы там последние мозги при скачаках стрясли?
Короче, так и было задумано. Хорошо, пусть будет так. :p

Пишу я сидя, если что. :D
   44
+
+1
-
edit
 

Deniz

опытный

Беня> Ну-ну. Так что там с возрастом казахской орфографии? :) Будут артефакты то? :)
Какие артефакты? :D Кому их предъявлять то? Вам? Вы кто? :D Ваша орфография, которую вы сейчас используете, утверждена в 1956 году :D Наша в 1940, вместе с переходом на кириллицу с латиницы. :D
   61.0.3163.10061.0.3163.100

ED

старожил
★★★☆
pkl> Одну.

Но за ответы на эту одну твою частность таки попрекнул "других". Некрасиво.

ED> А чего не наши? Мы тоже через это прошли.
pkl>А у нас это очень быстро закончилось. Т.е. здравый смысл довольно быстро победил и сейчас люди категорически против переименования городов.

Ты вероятно недопонял. Я про перевод на латиницу советских республик в 20-30-х годах.

pkl> Ранимых чужими названиям? Особо? А здесь такие тут есть?

Конечно. Ты, например. И как ты сказал - судя по количеству плюсиков тебе, не ты один такой. Правда это уже твоя оценка.
   33
Это сообщение редактировалось 10.11.2017 в 21:10
+
+1
-
edit
 

Беня

гешефтфюрер
★★★★
Deniz> Какие артефакты? :D Кому их предъявлять то? Вам? Вы кто? :D Ваша орфография, которую вы сейчас используете, утверждена в 1956 году :D Наша в 1940, вместе с переходом на кириллицу с латиницы. :D
Как какие, датированые хотябы началом прошлого века. :) Мне конечно, я же спросил. :) Наша с латиницы чтоли перешла? :) Или ты таки имеешь ввиду просто реформу, с удалением не используемых символов.
   44

Deniz

опытный

pkl> Короче, так и было задумано.
Конечно так и было задумано. Точно также задумано что Казан по татарски, а по русски Казань. Өфө по башкирски - по русски Уфа :D

Поскакать по этому поводу не хочется?
   61.0.3163.10061.0.3163.100
RU Balancer #10.11.2017 19:12  @V.Stepan#10.11.2017 17:43
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
V.Stepan> Обычное русское слово "щит" для англичан тоже слышится очень смешно, должны ли россияне переименовывать село Горный Щит, чтобы англоговорящие не смеялись?

Оно пишется на английском не shit.
   44
RU pkl #10.11.2017 19:14  @Виктор Банев#10.11.2017 18:53
+
-
edit
 

pkl

аксакал

В.Б.> А в СССР Самара была -Куйбышев, Рыбинск -Андропов, Набережные Челны -Брежнев, Тверь-Калинин, Пермь-Молотов, Нижний-Горький, Шарыпово-Черненко, дальше перечислять?
В.Б.> Заметьте, что Усть-Каменногорск в Казахстане остался. И даже такая дыра, как ГаннЮшкино тоже осталась... Я там неделю жил, обозвал "Го.нюшкино", и уехал.... :D
Самара была Куйбышевым в период с 1935 по 1991 гг., Рыбинск был Андроповым с 1984 по 1989 гг, Набережные Челны были Брежневым с 1982 по 1988 гг, Тверь была Калининым с 1931 по 1990 гг, Пермь была Молотовым с 1940 по 1957 гг, Нижний Новгород был Горьким с 1932 по 1990 гг, Шарыпово было Черненко с 1985 по 1988 гг. В общем, если посмотреть, то вся эта дурь с переименованиями пришлась на два узких временных периода - начало и конец Советской власти. Сейчас такое представить себе уже практически невозможно. Вятка так и осталась Кировым. Впрочем, и тогда до смены кириллицы на латиницу не докатились. Пробесило и уже отпустило. Понимаете разницу?
   44

ED

старожил
★★★☆
Беня>По поводу возраста, можешь предоставить артефакты писменности (не рунической)

А почему не рунической то? :)

И скажем казахские произведения на арабской вязи известны с 10 века. Тогда же (а то и раньше), когда появились кириллица и глаголица на Руси.
   33
+
-
edit
 

Deniz

опытный

Беня> Как какие, датированые хотябы началом прошлого века. :)
Вы на арабском розумеете? :D У нас тогда вязь была.
Беня> Наша с латиницы чтоли перешла? :)
Наша.
Беня> Или ты таки имеешь ввиду просто реформу, с удалением не используемых символов.
Вы таки отрицаете что орфография, которой вы на данный момент пользуетесь, утверждена в 1956 году? Или вы все по Ломоносову пишите?
   61.0.3163.10061.0.3163.100
RU Виктор Банев #10.11.2017 19:18  @Deniz#10.11.2017 19:12
+
+2
-
edit
 
Deniz> http://runav.ru/files/images/news/june2011/Image_076.JPG
Deniz> Поскакать по этому поводу не хочется?
"Конечно так и было задумано. Точно также задумано что Казан по татарски, а по русски Казань. Өфө по башкирски - по русски Уфа"©
А Пари по-русски почему-то Париж! И Бэйджинг - Пекин. :eek:
Отличный пример с дорожным указателем! Рукоплескаю. Ну, теперь-то насчет Орала нарот успокоится... :D
   1717
1 10 11 12 13 14 29

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru