энди> Вот на форуме есть товарищ который очень любит саудитов , а они знают толк в юденфрай .Мож и у них какой ценный опыт перенять?
Боюсь, не получится. С нами ездил переводчик, Вова Рошаль, преподаватель английской фонетики из ЛГУ. Он честно так и написал в бланке отеля: вероисповедование - иудей.А что делать, если там клейма негде ставить?
Ничего совершенно не произошло, также, как и с нами, православными. Арабы еще и восхищались его английским, и поздравляли после сделанного доклада - "как будто старого английского "Гамлета" с Лоуренсом Оливье посмотрели".
Для приобретения подобного опыта обратитесь лучше к Демушкину из "Славянского Союза", к Баркашову из РНЕ, или в НБП, к Прилепину.
Зачем так далеко ездить, когда вот они, носители "передового антисемитского опыта", под боком?