- Груздяк, или дрозд черный, турецкий,- прохрипел он,- все равно останется в чешском переводе черным дроздом, а серый дрозд - серым.
- Серого дрозда следует называть рябинником, или рябиновкой, господин шеф,- подтвердил я,- потому что он питается рябиной.
- Груздяк, или дрозд черный, турецкий,- прохрипел он,- все равно останется в чешском переводе черным дроздом, а серый дрозд - серым.
- Серого дрозда следует называть рябинником, или рябиновкой, господин шеф,- подтвердил я,- потому что он питается рябиной.