Алдан-3> Гербы дело десятое. У нас зачем-то поменяли герб города так до сих пор волна идёт, типа
Да, герб, честно говоря, не того. Чересчур детализирован и смахивает не то на мультяшный, не то на макет татуировки. Баланса, как цветового, так и геометрического, вроде как тоже не хватает. Да и пойманный орлом соболь выглядит жертвой, к которой, видимо, не должно быть ни уважения, но сострадания – типа крысы. А ведь ценные меха были (не знаю как сейчас) гордостью Сибири. Но это моё мнение.
Алдан-3> Меня не интересует мнение текущих политиков. Меня интересует исторический аспект. Имперское и советское время, причём с упором на "властителей дум", а не политиков.
Во времена Империи интерес эстонцев к русскому языку, как к языку, открывающему возможности образования был высок. Люди, имеющие финансовые возможности и амбиции, стремились в Петербург. Получали образование и зачастую не возвращались. Ведь в дореволюционной Эстонии была очень влиятельная немецкая община, конкурировать с которой было сложно – страна маленькая, все давно схвачено. В России возможностей было больше. Многотысячная община эстонцев в Петербурге существовала до начала репрессий 1937. Естественно, пребыванию эстонцев в России сопутствовала их ассимиляция – смешанные браки, адаптирование эстонских имен на русский лад. Язык, как бы того не желали его носители, с русским конкурировать не мог, да и не пытался – он просто медленно но верно уходил из обращения самих эстонцев, живших в Петербурге. Этот процесс затронул все без исключения эстонские поселения в России. Думаю, что никакой пропаганды того, что всё эстонское вредно, глупо или ненужно, а всё русское это хорошо со стороны представителей эстонской интеллигенции не велось.
И в советское время эстонцы повсеместно учились в российских вузах. Многие деятели культуры активно сотрудничали со своими коллегами по цеху по всему союзу. И детей своих тоже отдавали в русские детсады и школы, чтобы те имели возможность учится в России. Но такой подход в воспитании никоим образом не предполагал пренебрежения к своей культуре, своему языку. Даже к таким непопулярным (или спорным) ныне политикам советского периода как Карл Вайно, Вальтер Клаусон или Йоханнес Кябин нельзя предъявить претензии в пренебрежении эстонским языком и культурой.
Тут меня могут «подловить» на формальном признании факта, что эстонцам была дана полная свобода в рамках не только Империи, но и СССР и на этом основании утверждать, что все было замечательно и русские, ныне живущие в Прибалтике подвергаются незаслуженной дискриминации. Во-первых, в Империи, как и в буржуазной Эстонии эстонцы учились не только в России (в основном в Петербурге), но и в Германии, Австрии, Финляндии, Англии. В СССР дорога на запад была закрыта. Во-вторых, учиться в России можно было лишь на русском языке (начальные школы эстонской общины Петербурга не в счет). Далее – все то положительное или как минимум не болезненное для нацменьшинств, что было в Империи, очень быстро было свернуто в первые 20-25 лет Советской власти и под эйфорию рождения новой общности, именуемой «советским народом» продолжалось в СССР вплоть до его кончины. Несколько лет назад была тут дискуссия с ADP о положении удмуртского языка - он признал ситуацию очень непростой. Удмурты обрусели, собственного языка и культуры стесняются, учиться на родном можно очень ограниченно. И такое положение вещей характерно для многих малых народов нынешней России.
Алдан-3> "Отсталая" культура типа, тянет вниз как камень утопающего.
Она просто непривычна для русского уха и глаза. А я вот прочитал по диагонали якутский эпос и от одной фразы про «оттаявшую кору» у меня комок к горлу подкатил. Попробовал даже представить себе тайгу, сопки, людей в меховых одеждах и эту самую кору, которая для якута выглядит разной в разное время года. Да и про якутское название Якутска прочитал впервые, Звучит похоже - Дьокуускай.
Алдан-3> ... обнаружил, что якутский не знают и само предположение о том что могут знать воспринимают как оскорбление. Типа это язык "неотёсанной деревенщины", с чего это нам его знать?
У меня нет рецепта по поднятию популярности якутского среди русских. Наверное такого рецепта не существует. Ну а как сохранить свой язык и культуру самим якутам – это ими и решать. За примерами не обязательно в Эстонию ездить. В конце концов эстонский – это государственный язык страны. Есть ведь и саамы и квены на севере Скандинавии или валлийцы в Британии.