D.Vinitski> Бяка, я немецких гимназиев не кончал, но для грамотного перевода с немецкого, в автоматических переводчиках не нуждаюсь.
Ну так покажи хоть один твой грамотный перевод. Пока что ты, в простейшем предложении, сделал две существенные ошибки.
D.Vinitski> То, что вы пишите, именуется "рабский перевод". Впрочем, поверхностное знание языка, как и многих немецких реалий, давно не новость.
Учитывая Ваше знание немецкого, ничего другого Вам не остаётся. Толковый словарь - это Выше Вашей квалификации.