Fakir> Вот собственно поэтому и вызывает такое инстинктивное неприятие попытка навязать русскому произношению название в форме "Беларусь" и, в особенности - прилагательных типа "беларусьский"; это противоречит общим языковым закономерностям, чересчур выбивается из общего строя языка. Fakir> В собственно же белорусском языке - а он устроен, как ни крути, несколько иначе - эти формы совершенно нормальны, но в русском-то это не так.
Факир, откровенная ложь в приведённой статье по поводу полного отсутствия
а в русском языке. Как минимум, одно исключения я знаю. Я уже рассказывал про реку Мухавец (образуется слиянием реки Муха и канала Вец. Муха+Вец=Мухавец), которую филологи требовали переименовать в "Муховец" и большую войну по этому поводу между филологами и географами. Кстати, если заглянуть в
БСЭ, то там ещё есть отголоски этой войны
Мухавец, Белый Муховец , река в Брестской области БССР, правый приток р. Буг.
, т.е. допускаются оба написания. Но потом (повторюсь, ещё в советские времена) был выбран только один вариант, и теперь имеем реку Мухавец, на ней посёлок Мухавец, в посёлке Мухавецкая средняя школа, Мухавецкий поселковый совет, Мухавецкая врачебная амбулатория и т.д. Рядом с посёлком - Мухавецкое озеро и Мухавецкое месторождение строительных песков.
И вот я никак не могу понять, почему от "
Муха+
Вец=
Мухавец" русский язык и не помер, и прилагательные без проблем образовал, а вот признание уже реально существующих (и даже в российском русском) "
Белая+
Русь=
Беларусь" и, соотвественно, прилагательных "беларуский", "беларуская" вызовет жуткую смерть в конвульсиях русского языка?
"Класс – это исключение случайностей"