Реклама Google — средство выживания форумов :)
Что ж до моста через Золотой Рог, то на необходимость его постройки указывал сперва Николай (прозванный за кровавость Великомучеником), а потом и Никита (прозванный за волюнтаризм Кукурузником). Именно камень, заготовленный во время оно под несостоявшийся Никитин приезд, и был успешно впарен Путину; ну, так по крайней мере болтали, со ржачкой в голос, во Владивостокских автобусах…
Путину предъявленные ему Потемкинский Котлован и Никитин Камень, похоже, понравились; во всяком случае, топить местное начальство в проливе Босфор Восточный он передумал, и, строго погрозив им всем пальцем, отбыл восвояси.
ШОВИНИЗМ — превращенная форма национального сознания, одна из форм гетерономии и ксенофобии, неприязни и даже ненависти к чужакам, атавистического, биологического в основе неприятия иноземцев, иноверцев, всех телесных, цветовых, культурных, национальных, языковых отличий, вплоть до чужеродных обычаев, костюмов и пр. по принципу “не такой — чужой — чужак — враг”. Впоследствии понятие “шовинизм” стало международным обозначением крайнего, фанатичного национализма, граничащего с расизмом. Современный шовинизм может иметь характер массовых предрассудков, вплоть до идеологии крайне правых политических течений. Шовинизм особенно опасен, если он становится де-факто или де-юре идеологией какой-либо правящей партии или государственной политикой (Германия 30—40-х гг.).
И. И. Кравченко
Новая философская энциклопедия: В 4 тт. М.: Мысль. Под редакцией В. С. Стёпина. 2001.
ШОВИНИЗМ
франц, chauvinisme), крайня« форма национализма, проповедь нац. исключительности, противопоставление интересов одной нации интереса« всех др. наций, распространение нац. чванства, разжигание нац. вражды и ненависти.Философский энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983.
Шовинзм (фр. chauvinisme) — идеология, суть которой заключается в проповеди национального превосходства с целью обоснования «права» на дискриминацию и угнетение других народов.
Примечательно, что, несмотря на то, что брифинг проводился на английском языке, речь председателя никто не переводил на русский язык. Этот факт послужил причиной недовольства многих журналистов, причем не только русских. В частности, задавая вопрос, корреспондент из китайской парламентской газеты выразил сожаление по поводу отсутствия русского перевода. «Меня удивляет тот факт, что на острове, который называется Русский, не говорят по-русски. Это же официальное мероприятие. Сюда люди издалека летели. Почему нет переводчика?», - возмутился корреспондент.