Русская православная церковь одобрила переиздание сказки Пушкина "О попе и работнике его Балде" в редакции Василия Жуковского, в которой поп заменен купцом. Леонид Каганов предлагает этими изменениями не ограничиваться.
...
Правок было внесено немного: только криминал исправить чтоб. Черти превратились в бандерлогов. Стал герой Навальный, а не поп. Попадья, попенок и поповна в этой новой версии другой превратились в блогеров, дословно: Alex Exler, Dolboeb, Drugoi... А взамен героя-шарлатана с некрасивым именем Балда — шесть мигрантов из Таджикистана с биржи соискателей труда. И немножко их родных и близких. Все, конечно, с визой годовой. Все, конечно, с временной пропиской. Все, конечно, с книжкой трудовой. С медицинской книжкой, также чистой от туберкулеза и чумы: эти правки с грамотным юристом долго согласовывали мы.
А назвали: "Сколково и
Как мне кажется, "писькин бунт" в ХХС, малевание свастик на еврейских надгробьях или приготовление яичницы на вечном огне суть явления одного порядка - это восстание посредственности против нормы. И реагировать на это, хоть как-то выбиваясь за пределы нормы - значит, придавать микрокопической гнуси некую сверхценность, которой у неё нет и быть не может. То есть нормальной реакцией общества и государства было бы тупо, механистически, бездушно впаять пятнадцать суток общественных работ - и забыть навсегда.
Не получается...
// urus_hay - "Читал пейджер. Долго думал"(С)