metalius> Вы однако забываете, что в советских документах в обязательном порядке имя, фамилия и отчество записывались также по-русски и по правилом русского языка.
Также - какое маленькое слово, и как много меняет! Я думаю - многие русские, белорусы, украинцы, поляки в Литве и Латвии были бы очень не против, если их имена записывались ТАКЖЕ и по правилам литовского и латышского языка. ТАКЖЕ, а не ТОЛЬКО. И - кириллицей, а не латиницей.
>Кстати, при СССР поляки абсолютно игнорировались. Настолько, что чуть ли не большинство из них забыли свой родной язык до такой степени, что до сих пор вспомнить не могут.
О да. Я уже понял, что положительные литовские патриоты как стандарт отношения к полякам - берут СССР. Который, по их же словам, занимался русификацией, депортацией, и вообще - был тюрьмой народов.
Про стыд не спрашиваю, и так все ясно.
Лично мне так было стыдно, что в Вильнюсе не было надписей по-польски при СССР. И что я по-польски почти не говорил.
Кстати, а кто решал сколько польских школ будет в Виленском крае? Точно Москва? Или все же Вильнюс- участвовал, как минимум?
metalius> Не надо ля-ля. Скорее всего свидетельство о рождении Кристиночке выписали на территории Литовской ССР.
Родилась в Швянтойи, так что, очевидно, да.
>Если в Москве, то только в виде особого исключения. В случаи простых смертных, если муж - Орбакас, то фамилию жены и дочки тоже записывали как Орбакас.
Угу. Я опять же думаю, что поляки были бы не против, чтобы в Виленском крае их записывали не по правилам литовского языка. Т.е. не Влодковскайте, а Влодковска. Интересно, возможно ли это было лет 5 назад.
Я помню, наша преподавательница куЛТуры литовского языка оооочень расстроилась, когда я ей внятно объяснил, что ни предполагаемую жену, ни предполагаемых дочек я не собирался записывать в "облитовленной форме". Как в СССР - делалось исключение для "нацменов".
Vale>> что Насквозь Демократичная Независимая Литва не может себе позволить аналогичного отношения к ее гражданам.
metalius> Буквально несколько дней назад Вы сам привели источник, где рассказывается о принятом решении при желании лица дополнительно записывать в оригинале не литовские имена и фамилии.
Ну, врать-то не надо. Не "в оригинале", а латиницей.
metalius> Позволять-то позволяет, но как работать с такой базой данных прикажете?
Без малейших проблем! Вас не затруднит почитать что-то про Unicode, к примеру? Выдаете техзадание программисту и вперед! Ну, если хотеть уважать пишущих на кириллице сограждан, которых не так уж и мало в Литве.
metalius> 200 лет назад наши предки разговаривали на десятках диалектов, в т.ч. на обособленном жемайтском, большинство из которых сохранились до нашего времени. Но хоть ты лопни, хоть ты тресни - по совокупности они разговаривали по-литовски.
Ну тогда 200 лет назад Вильно говорило по-русски, а про Статуты ВКЛ извольте говорить - "написаны по-русски". Минчуку можете говорить - "написаны по белорусски". И то и другое, и третье - будет одинаково "правдой"
А еще в Вильно наши предки говорили на идиш, по польски, и по-белорусски. И, кто умел, читали законы своей страны, написанные на том языке, который понимало большинство жителей этой страны
на старорусском.