Все, договорился президент Латвии.
Latvijoje šeštadienį vyko balsavimas istoriniame referendume dėl Konstitucijos pataisų, suteikiančių rusų kalbai antrosios valstybinės statusą. Balsavimo apylinkės atsidarė 7 val. vietos laiku ir veikė iki 22 val. vakaro. Pirminiais rezultatais, gautais įvertinus pusę balsų, apie 77 proc. balsavusiųjų nepritarė referendumo siūlytoms permainoms.
// www.delfi.lt
А. Берзиньш - Голосовать за русский язык - голосовать против Латвии
В Латвии в субботу началось голосование на историческом референдуме о поправках к Конституции, придающими русскому языку статус второго государственного. Участки для голосования открылись в 7 часов по местному времени и будут открыты до 22 ч вечера, а начальные результаты плебисцита будут объявлены уже после нескольких часов.
Русскоязычное меньшинство Латвии, составляющее около трети жителей, думает, что придание официального статуса руссому языку закончит то, что они называют продолжающейся 20 лет дискриминацией.
Для этнических латышей референдум- это грубая попытка покуситься на независимость Латвии, которая была возврщена 20 лет назад.
Президент Латвии Андрис Берзиньш заявил, что отдать голос за поправку о русском языке означало бы „голосовать против Латвии как страны“, а премьер-министр Вальдис Домбровскис сказал, что латышский язык является „одним из фундаментов государства“.
Хотя прогнозы показывают, что плебисцит об уравнении статусов русского и латышского языков будет проигран, однако несогласия в обществе Латвии неизбежной углубятся.
Референдум инициировало радикальное общество русскоязычных "Родной язык", которой руководят Владимир Линдерман и Евгений Осипов, и которое смогло получить более 10% голосов избирателей.
То, что их инициатива о объявлении референдума закончилась удачей, частично обусловлено и тем, что после успеха на выборах в правительство так и не попала последовательно прорусская партия "Центр согласия“.
Чтобы референдум был успешным, за поправки должно проголосовать более 770 тыс. человек половины всех имеющих право голоса граждан Латвии. Однако это не смущает инициаторов референдума.
„Наша цель - собрать как можно больше голосов, чтобы показать Европе, что в Латвии не учитываются взгляды сотен тысяч людей.“, – перед референдумом сказал публикуемой на руском языке газете "Вести Сегодня" В. Линдерман.
На момент перевода русского текста на ru.delfi.lt не было.
Потом
появился, как всегда, смотрим на акценты:
Референдум: Латвия определяет судьбу второго госязыка
В субботу в Латвии пройдет референдум о проекте поправок к Сатверсме, который предусматривает предоставление русскому языку статуса второго государственного языка в Латвии.
Участки для голосования работают с 7:00 до 22:00. Причём, голосовать можно на любом удобном участке, независимо от задекларированного места жительства избирателя. Чтобы принять участие в референдуме, необходимо иметь при себе действительный паспорт гражданина Латвийской Республики. Право голоса имеют граждане, достигшие возраста 18 лет.
Законопроект, разработанный обществом «Родной язык», предусматривает изменение 4-й, 18-й, 21-й, 101-й и 104-й статей Сатверсме. В эти статьи предлагается внести изменения, согласно которым государственными языками в Латвии являются латышский и русский (текст законопроекта доступен здесь).
Отметим, что голосование проходит также за пределами Латвии. Граждане, находящиеся за границей, могут проголосовать в дипломатических представительствах Латвии, где обеспечена такая возможность. Список мест голосования за рубежом доступен здесь.
В субботу Центральная избирательная комиссия будет информировать общество о ходе голосования. С этой целью создан сайт
:: CVK » 2012. gada 18. februāra tautas nobalsošana par likumprojekta "Grozījumi Latvijas Republikas Satversmē" pieņemšanu » Rezultāti, на котором публикуются свежие данные по явке избирателей. После 22:00 там начнут публиковать также итоги подсчёта голосов. Предварительные данные по большинству участков будут доступны в ночь на воскресенье, около 02:00-03:00.