Как Украина будет заниматься наукой на мове?
Украинские власти декларировали намерение строить у себя «инвестиционно-инновационную» экономику, экономику знаний. Об этом на заседании президиума Национальной академии наук (НАН) Украины заявил первый вице-премьер-министр страны Николай Азаров. Он даже считает, что без создания экономики знаний Украина как государство не будет существовать.
«К XXI веку наше государство не готово, - констатировал Азаров. - Мы не сможем войти в новое тысячелетие с отечественной продукцией. Потому другого выбора нет - или мы идем путем инвестиционно-инновационного развития и мобилизуем абсолютно все ресурсы на создание экономики знаний, или Украина как государство не будет существовать!» «Инновационно-инвестиционная направленность является одним из главных направлений политики правительства», - провозгласил украинский вице-премьер.
По его словам, инвестиционно-инновационное развитие Украины можно обеспечить тремя способами. Во-первых, это прямое финансирование и поддержка правительством программ, которые работают на модернизацию экономики. Во-вторых, создание оптимальной экономической среды, которая будет способствовать прямым заграничным инвестициям. В-третьих, участие Украины в больших международных научных проектах.
Для Украины крайне важно выйти в темпах экономического развития на 12-15% ВВП в год, считает Азаров. При этом экспорт сырьевых ресурсов и полуфабрикатов - не выход из этой ситуации. Украина может подняться, только развивая наукоемкие прорывные технологии, считает правительство Виктора Януковича. Исходя из этого оно решило выделить значительные средства.
По словам Азарова, в бюджете 2007 года впервые было заложено 25 млрд гривен на финансирование разных инвестиционно-инновационных программ. Украинский чиновник заявил о том, что приглашает научных работников к реализации этих проектов.
Следует отметить, что создание экономики знаний совсем не простая задача. Помимо значительных финансовых вложений, она требует наличие в стране развитого образования и науки, различных крупных научных школ, а также развитие обширной научной литературы. Присутствуют ли эти необходимые составляющие на Украине? Думаю, вопрос скорее риторический. Даже России, где все эти данные присутствуют, пока, увы, не удалось заметно приблизиться к заветной цели создания инновационной экономики.
Кроме того, в этой ситуации немаловажное значение приобретает вопрос о языке. Всем понятно, что ведение научных исследований и формирование сложных отраслевых дискурсов предполагает наличие разработанного языка со своей традицией, носителями (крупными учеными) и литературой. Таких языков в мире, на самом деле, очень немного. Их можно пересчитать по пальцам одной руки: английский, немецкий, французский, конечно же, русский, ну и, может быть, в меньшей степени – еще и китайский. На каком языке собирается развивать передовую науку Украина? Вопрос совсем не праздный, учитывая тот факт, что власти этой страны все последние годы проводили планомерную политику вытеснения из государственной и образовательной сферы того языка, который был для них исконным – а именно русского языка. Ведь делать научные открытия и публиковать научные труды на мове довольно проблематично – огромный пласт научных терминов там просто отсутствует. Чем собираются заменить «великий и могучий» представители украинской элиты? Неужели же вместо гонимого русского языка украинское образование и наука перейдут на английский или, хуже того, китайский? Ведь это сама по себе задача глобальной сложности, едва ли она по плечу нынешним украинским властям.
Так не проще ли перестать заниматься политическим идиотизмом и вернуть русскому языку его исконный статус в образовании и науке, сделать его вторым государственным языком наряду с украинским?
Ситуацию с попытками построения на Украине инновационной экономики и связанным с этим вопросом о языке науки корреспонденту КМ.RU прокомментировал заведующий кафедрой русской и зарубежной литературы Таврического национального университета, председатель Крымского общества русской культуры Владимир Казарин:
- Такого рода заявления все время делаются - что будем развивать, развивать, развивать... Могу сказать, что у нас на Украине сложилась определенная зависть в отношении России, потому что ваши нацпроекты (медицина, образование и др.), как их ни критиковали, дали хороший результат. И, в частности, мои коллеги, ученые, специалисты завидуют темпам развития и финансированию российской науки и образования, хотя я знаю, что внутри России многие считают, что этого мало и недостаточно. Но все равно наше положение на Украине оставляет желать лучшего, и мы с хорошей завистью смотрим на российских коллег, на их фонды, монографии, исследования и многое другое.
- В мировой научной среде используется не так много языков, это английский, немецкий, французский и русский. Как и на каком языке планируется развивать экономику знаний на Украине, на украинском или каком-то другом языке?
- Можно развивать большую науку на основании русского языка, используя одновременно, естественно, запасы других языков. Или же целиком перейти на, условно говоря, европейские языки – в первую очередь английский. С сожалением должен сказать, что есть определенные силы на Украине, которые упорно говорят о том, что альтернативу русскому языку должен составить именно английский и таким образом «решатся все проблемы». И когда пропагандируют европейские ценности для молодежи, в первую очередь их убеждают в том, что они должны учить европейские языки (английский, французский, немецкий) и на этой основе как бы стать частью Европы и войти в европейское сообщество. Все это – пустопорожние, прекраснодушные мечты.
Хочу вам сказать, что мы с тревогой отмечаем, как сокращаются объемы преподавания русского языка на Украине, но, к сожалению, можно говорить и о том, что в этом «языковом невежестве» у нас есть, с позволения сказать, определенный демократизм. Он состоит в том, что сокращаются часы на преподавание как русского языка, так же, уверяю вас, и украинского и всех других языков. В результате получается, что у нас вообще нет никакой нормальной языковой основы для наших молодых людей.
На самом деле, во-первых, все эти замены русского языка каким-то другим языком невозможны. Просто русский уже существует, а все остальное – абсолютная теория. И, во-вторых, эту ситуацию никак нельзя изменить по одной простой причине: в России наблюдается полномасштабный, завидный, прекрасный книгоиздательский бум. Лучшие издания по компьютерам, энциклопедии и книги – российские. То же самое - химия, география, физика, математика, инженерные науки и т. д. И в результате, извините меня, самый замшелый критик русского языка из какой-нибудь Галиции, может быть, с внутренним содроганием (или без такового), когда начинает заниматься программированием или изучением языков, берет книгу именно на русском языке. Придите на любой книжный рынок в Киеве, во Львове, где угодно – там будет какое-то небольшое количество литературы на английском, например, языке. Но абсолютно все море научной литературы будет на русском языке. Потому что другой просто не существует!
И в этой связи речи можно произносить какие угодно, заявления делать самые разные, но суровая реальность состоит в том, что мощное развитие книжного рынка России фактически не оставило Украине альтернативы. Все специалисты серьезную литературу покупают и читают именно на русском языке.