Iltg> "поступления от кинопроката в Украине за первое полугодие 2008 года возросли ... на 4 %"
Iltg> Это ПОСЛЕ украиноязычного перевода фильмов...
Iltg> Остров
Iltg> Вот и ответ на все вопли ближних и дальнебританских радетелей за русский язык в Украине.
читаем приведенную ссылку:
После обязательного дублирования всех фильмов иностранного производства на украинский язык количество зрителей в донецком кинотеатре имени Т.Г. Шевченко заметно сократилось, поэтому он работает себе в убыток. Об этом в комментарии «Острову» рассказал директор кинотеатра Анатолий Тесля.
«Кинотеатр Шевченко работает вдогонку… Мы сегодня зарабатываем деньги и оплачиваем (услуги кинопрокатчиков – «Остров») еще за начало года. В день мы должны, для того чтобы нормально существовать, зарабатывать по 11 тысяч (гривен) минимум. На самом деле, и то в лучшем случае, у нас в день выходит 4-4,5 тысячи гривен. Мы, естественно, работаем в долг. Я не могу расплатиться с дистрибьюторами…», - обеспокоен директор кинотеатра имени Шевченко.
По данным А.Тесли, валовой сбор кинотеатра за текущий год по сравнению с 2007 годом вырос на 13,6%. Однако, отмечает он, валовый сбор вырос за счет роста стоимости билетов, которые подорожали на 21,6%. Если в 2007 году цена билета составляла 3,7 долларов, то в 2008 году – 4,5 долларов.
«Посещаемость же за полгода 2008 года по сравнению с аналогичным периодом 2007 года понизилась на 5,8%», - отметил директор кинотеатра.